Franja

Zadetki iskanja

  • sovrážiti (-im)

    A) imperf.

    1. odiare, detestare:
    divje, smrtno sovražiti odiare, detestare a morte
    sovražiti koga kot kugo, kot psa, sovražiti iz dna duše, iz dna srca odiare dal profondo del cuore

    2. detestare, aborrire, non sopportare:
    narava sovraži praznino la natura aborrisce il vuoto
    sovražiti lenuhe non sopportare i fannulloni

    B) sovrážiti se (-im se) imperf. refl. odiarsi, detestarsi; non sopportarsi:
    sovražiti se kot pes in mačka essere come cane e gatto, come il diavolo e l'acqua santa
  • sovrážnik (-a) | -ica (-e) m, f nemico (-a); avversario (-a):
    smrtni, zagrizen sovražnik nemico mortale, acerrimo
    osebni sovražnik nemico personale
    politični sovražnik avversario politico
    sovražnik nasilja nemico della violenza
    aids je še vedno naš največji sovražnik l'Aids è ancora il nostro peggior nemico
    tega ne bi storil niti najhujšemu sovražniku questo non lo farei nemmeno al mio peggior nemico
    sovražnik glasbe melofobo
    sovražnik cerkve anticristo, mangiapreti
    sovražnik novega misoneista
  • spaccato

    A) agg.

    1. pren. očiten; izrezan:
    il ragazzo è suo padre spaccato fant je izrezan oče

    2. pren. toskansko izrazit, čist, pravi, pravcat:
    parlare fiorentino spaccato govoriti čisto florentinščino

    B) m tehn. prerez
  • spacciato agg.

    1. prodan:
    è spacciato pren. izgubljen je, z njim je konec

    2. razpečevan
  • spádati (-am) imperf.

    1. andare insieme; combinarsi; rientrare; appartenere:
    ta vrata ne spadajo k omari questa porta non si combina con l'armadio
    v alpinistično opremo spada tudi cepin tra gli attrezzi dell'alpinista rientra anche la piccozza
    k posestvu spada tudi del gozda al podere appartiene anche parte del bosco

    2. andare; essere adeguato, convenire:
    knjige spadajo na polico i libri vanno sullo scaffale

    3. essere; essere tra, uno di; appartenere (a):
    kit spada k sesalcem la balena appartiene alla classe dei mammiferi, è un mammifero
  • spago1 m vrvica; (čevljarska) dreta:
    un gomitolo di spago klobčič vrvice
    la lesina e lo spago dreta in smola; čevljarstvo
    dare spago a qcn. pren. koga spodbujati, komu marsikaj dovoliti
    tirare lo spago vleči dreto, čevljariti
  • spájanje (-a) n

    1. congiungimento, combinazione, unione; inchiodatura; raccordo; saldatura:
    spajanje kovinskih, lesenih delov raccordo, congiungimento di parti metalliche, lignee
    spajanje vesoljskih ladij docking

    2. ekon.
    spajanje podjetij fusione di imprese

    3. kem.
    spajanje ogljika in vodika combinazione di carbonio e idrogeno

    4. metal.
    spajanje s kovičenjem, varjenjem chiodatura; saldatura
  • spájati (-am) | spojíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. congiungere, combinare, raccordare, unire; ekst. collegare:
    spajati kovinske, lesene dele congiungere le parti metalliche, lignee
    most spaja novi del mesta s starim il ponte collega la città nuova con la vecchia

    2. fondere, fusionare; accorpare, combinare, collegare; lingv. contaminare:
    spajati podjetja fusionare aziende
    spajati občine accorpare comuni
    spajati teorijo in prakso collegare, combinare teoria e prassi

    3. unire:
    spaja jih skupno delo ciò che li unisce è il lavoro in comune

    4. kem. combinare:
    spajati elemente combinare elementi

    5. teh. (spajati s kovičenjem) chiodare; (spajati s spajkanjem, varjenjem) saldare:
    spojiti v celoto sintetizzare
    spajati vrvi intugliare

    B) spájati se (-am se) | spojíti se (-ím se) imperf., perf. refl.

    1. congiungersi, combinarsi, collegarsi

    2. (zliti se) conglutinarsi (tudi pren.)
  • spandere*

    A) v. tr. (pres. spando)

    1. raztresti, raztrositi; razmazati

    2. razliti, razlivati:
    spandere il vino sul tavolo razliti vino po mizi
    spandere acqua evfemistično urinirati, odtočiti
    spandere lacrime jokati se

    3. oddajati, izžarevati (luč); razširiti, razširjati (vonj)

    4. pren. knjižno razširiti, razširjati novico

    5. zapraviti, zapravljati:
    spendere e spandere na veliko zapravljati

    B) ➞ spandersi v. rifl. (pres. mi spando)

    1. razliti, razlivati se (tudi ekst.)

    2. razširiti, razširjati se
  • sparire v. intr. (pres. sparisco)

    1. izginiti, izginjati (tudi pren.):
    la macchia è sparita madež je izginil
    sparire dalla faccia della terra izginiti z obličja sveta
    far sparire qcs. zmakniti kaj

    2. zamreti, zamirati; umreti, umirati:
    un'usanza che è ormai sparita običaj, ki ga ni več
    far sparire qcn. odstraniti koga
  • spáti (spím)

    A) imperf.

    1. dormire:
    spati kot polh, kot klada, kot jazbec, kot ubit dormire come un ghiro, come un tasso, della grossa
    spati na prostem, na tleh dormire all'aperto, per terra
    dobro spite! (kot voščilo) buon riposo!
    spati mirno spanje dormire sonni tranquilli
    spati pri kom dormire, pernottare da qcn.

    2. (počivati) riposare:
    pozimi rastline spijo d'inverno le piante riposano

    3. giacere (sepolto), essere sopito, essere nascosto, trovarsi:
    spolnost v otroku še spi nel bambino la sessualità è ancora sopita
    rudno bogastvo spi pod zemljo le risorse minerarie giacciono sepolte sotto terra

    4. (biti pokopan) riposare; esser sepolto:
    na tem pokopališču spijo njegovi starši in questo cimitero riposano i suoi genitori

    5.
    spati pri dormire con, avere rapporti sessuali con
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    priden je, kadar spi è bravo quando dorme
    glede tega lahko mirno spiš quanto a questo puoi stare tranquillo
    hoditi, iti s kurami spat andare a dormire con le galline
    spati smrtno, večno spanje dormire il sonno eterno
    spati spanje pravičnega dormire il sonno dei giusti
    PREGOVORI:
    kakor si boš postlal, tako boš spal come uno si fa il letto, così dorme
    nesreča nikoli ne spi i guai vengono senza chiamarli

    B) spáti se (spí se) imperf. impers. (biti zaspan) avere sonno:
    spi se mi ho sonno
  • specialitéta (-e) f specialità (tudi ekst.):
    gost. postreči z domačimi in tujimi specialitetami offrire specialità nazionali e straniere
  • spelján (-a -o) adj. costruito; gettato; deviato:
    čez reko je speljan most sul fiume è stato gettato un ponte
    voda je speljana v jarek l'acqua è deviata nel fosso
  • speljáti (spéljem) | speljávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. far partire; partire:
    voznik je prižgal motor in speljal il conducente accese il motore e partì

    2. nareč. (zvoziti, voziti) trasportare

    3. deviare, sviare; girare; portare; depistare:
    speljati promet po obvozni cesti deviare il traffico su una circonvallazione
    speljati pogovor na drugo temo cambiare discorso
    speljati elektriko do zadnje vasi portare l'elettricità fino all'ultimo paese
    speljati policijo na napačno sled depistare la polizia

    4. indurre; pejor. traviare:
    fant je pošten, pa so ga drugi speljali è un ragazzo perbene, ma lo hanno traviato

    5. pren. soffiare; sedurre:
    speljati komu dekle soffiare la ragazza a qcn.

    6. (ukrasti) soffiare, rubare, sgraffignare:
    speljati komu denarnico iz žepa soffiare il portafoglio dalla tasca a qcn.
    speljati koga na led, v past trarre in inganno qcn.
    speljati vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
    hidr. speljati reko v korito, iz korita inalveare, disalveare un fiume

    B) speljáti se (spéljem se) | spéljávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scivolare, slittare

    2. passare con forza, a stento
  • speljáva (-e) f

    1. partenza:
    speljava in ustavljanje partenza e fermata (di un veicolo)

    2. deviazione:
    speljava vode deviazione dell'acqua

    3. seduzione, adescamento:
    speljava deklet adescamento delle ragazze
  • spēndere* v. tr. (pres. spēndo)

    1. trošiti, zapraviti, zapravljati:
    spendere un occhio della testa, l'osso del collo, un patrimonio, un perù potrošiti celo premoženje
    spendere e spandere na veliko zapravljati

    2. pren. porabiti; preživeti, preživljati; zapraviti:
    spendere il proprio tempo preživljati čas
    spendere inutilmente gli anni migliori zastonj zapraviti najboljša leta
    spendere una parola, quattro parole per qcn. zavzeti se za koga; koga priporočiti

    3. absol. nakupovati
  • spergiurare v. tr., v. intr. (pres. spergiuro) priseči, prisegati po krivem:
    giurare e spergiurare prisegati pri vsem, kar je svetega
    spergiurare il vero lagati
  • spesato agg. ki dobi povrnjene stroške:
    è spesato di tutto povrnejo mu vse stroške
  • spettare v. intr. (pres. spētto) pripasti, pripadati (komu):
    la decisione spetta a lui odločitev je na njem
    questo è quanto le spetta to je vse, kar vam pripada
  • spév (-a) m

    1. canto:
    pren. labodji spev canto del cigno

    2. rel. canto religioso

    3. lit. cantica, canto:
    Božanska komedija ima tri dele in sto spevov la Divina Commedia ha tre cantiche e cento canti
    Iliada ima 24 spevov l'Iliade ha 24 canti
    spev o nimfah ninfale