Franja

Zadetki iskanja

  • rezervát (-a) m

    1. riserva:
    gozdni rezervat riserva forestale
    lovski rezervat riserva di caccia
    naravni rezervat riserva naturale, faunistica; pren. oasi

    2. (področje, določeno za prebivanje neke etnične skupine) riserva:
    rezervati za Indijance riserve indiane
  • rezervíranje (-a) n prenotazione; avt.
    rezerviranje za pešce pedonalizzazione
  • rezervírati (-am) perf., imperf. prenotare, riservare; fissare, fermare, impegnare:
    rezervirati hotelsko sobo prenotare, impegnare una camera d'albergo
    rezervirati sedež v gledališču fissare un posto a teatro
    avt. rezervirati za pešce pedonalizzare
  • rezervoár | rezervár (-ja) m serbatoio (tudi ekst.):
    rezervoar za gorivo serbatoio del carburante
    rezervoar delovne sile serbatoio di manodopera
  • rezílnik (-a) m

    1. strojn. tagliatrice, taglierina

    2. strojn. filiera

    3. gosp.
    rezilnik za jajca tagliauova
    rezilnik za krompir tagliapatate
  • rezílo (-a) n

    1. lama:
    rezilo kose, sekire, srpa lama della falce, della scure, del falcetto
    (poševno zaostreno) rezilo dleta l'unghia dello scalpello

    2. filo:
    ostro, topo rezilo filo aguzzo, smusso

    3. arnese di taglio, di lavorazione:
    rezilo za lupljenje lubja scortecciatoio
    usnjarsko rezilo coltello da calzolaio
    rezilo za britje rasoio
    obrt. diamantno rezilo diamante, topo, grisatoio
    med. elektrodno rezilo elettrodo a lama
    strojn. navojno rezilo filiera
  • rezína (-e) f fetta; trancia, spicchio:
    rezina kruha fetta di pane; nareč. bruschetta
    rezati na rezine tagliare a fette, affettare
    kremna rezina pasticcino alla crema
    med. rezina za mikroskopiranje campione per la microscopia
  • rezkálnik (-a) m strojn. fresatrice:
    rezkalnik za zobnike dentatrice
  • réža (-e) f

    1. fessura, spacco, buco; screpolatura, sconnessura; interstizio; alp. crepa; grad. fuga:
    reža za žeton asola

    2. anat. rima; iato; bot. stoma:
    požiralniška reža iato isofageo
    glasilska reža rima della glottide
    sramna reža fessura della vulva
    zool. škržna reža fessura branchiale
  • riabbracciare

    A) v. tr. (pres. riabbraccio) spet objeti:
    riabbracciare un'opinione politica pren. spet se izreči, opredeliti za politično idejo

    B) ➞ riabbracciarsi v. rifl. (pres. mi riabbraccio) spet se objeti; spet se videti, združiti
  • rialzo m

    1. dražitev; povečanje, povišanje, rast (zlasti cen)

    2. ekon. dviganje borznih cen, tečajev; rast, visoko stanje tečajev (na borzi); hausse, bikovski trg:
    giocare al rialzo špekulirati na rast
    le sue azioni sono in rialzo njegove delnice rastejo; pren. njegov ugled narašča

    3. vzpetina, pomol

    4. železn.
    squadra di rialzo ekipa za popravilo, vzdrževanje (voznega parka)
  • riappassionare

    A) v. tr. (pres. riappassiono)
    riappassionare qcn. a koga ponovno navdušiti za

    B) ➞ riappassionarsi v. rifl. (pres. mi riappassiono) ponovno se navdušiti, navduševati
  • ríbnik (-a) m peschiera; vivaio; ekst. stagno;
    ribnik za vodne želvice tartarughiera
  • ricascare v. intr. (pres. ricasco) pog. ponovno pasti, padati:
    ricascarci pren. pustiti se spet prevarati, potegniti za nos
  • richiēdere* v. tr. (pres. richiēdo)

    1. ponovno vprašati

    2. prositi (za):
    richiedere aiuto prositi za pomoč

    3. poizvedovati (po); vprašati (koga za); zahtevati nazaj:
    richiedere notizie di qcn. poizvedovati po kom
    richiedere qcn. di un'opinione vprašati koga za mnenje
    richiedere il libro prestato zahtevati nazaj izposojeno knjigo

    4. zahtevati, terjati:
    un lavoro che richiede la massima attenzione delo, ki terja veliko pozornost
  • ricompēnsa f nagrada; zahvala:
    bella ricompensa! iron. lepa zahvala!
    per tutta ricompensa iron. v zahvalo
    ricompensa al valor militare voj. odlikovanje za hrabrost
  • ridere*

    A) v. intr. (pres. rido)

    1. smejati se:
    ridere a crepapelle, a più non posso smejati se, da bi počil, do solz
    ridere dietro, alle spalle zasmehovati, smejati se komu za hrbtom
    ridere sotto i baffi zlobno, v pest se smejati
    ridere a fior di labbra nasmehniti, nasmihati se
    far ridere i polli debele klatiti
    fare qcs. per ridere storiti kaj za šalo
    non c'è nulla da ridere stvar ni niti malo smešna

    2. pren. knjižno sijati, bleščati se

    B) ➞ ridersi v. rifl. (pres. mi rido)

    1.
    ridersi (di) norčevati se (iz)

    2. požvižgati se (na):
    ridersela ne se zmeniti za kaj, ne imeti za mar
    PREGOVORI: ride bene chi ride l'ultimo preg. kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje
  • ridōsso m zavetje:
    a ridosso v zavetju (česa)
    a ridosso di ekst. za, za hrbtom
    avere qcn. a ridosso pren. imeti koga za vratom
  • rifare*

    A) v. tr. (pres. rifaccio)

    1. znova napraviti, narediti, delati; predelati; preurediti, preurejati:
    rifare qcs. da cima a fondo kaj narediti vse znova, predelati od vrha do tal
    rifare una casa obnoviti hišo
    rifare il letto postlati posteljo
    rifarsi una verginità pren. spet si pridobiti dobro ime, ugled, veljavo

    2. ponoviti, ponavljati:
    rifare lo stesso discorso ponavljati iste besede
    rifare la strada znova prehoditi pot

    3. knjižno popraviti si:
    rifarsi la bocca pren. popraviti si okus
    rifarsi l'occhio pren. oko pasti (ob lepem pogledu, razgledu)

    4. posnemati; oponašati:
    rifare il gesticolare di qcn. posnemati kretnje nekoga
    rifare il verso a qcn. koga oponašati (posmehljivo)

    5. povrniti; odškodovati:
    rifare qcn. delle spese komu povrniti stroške

    B) ➞ rifarsi v. rifl. (pres. mi rifaccio)

    1. znova postajati

    2. absol. opomoči si; polepšati, izboljšati se (vreme)

    3. odškoditi, odškodovati se; maščevati se:
    rifarsi di una perdita odškodovati se za izgubo

    4. znova začeti, kreniti:
    non sapere da che parte rifarsi ne vedeti, kako se lotiti zadeve
  • riferimento m

    1. napotek, navedba, omemba:
    riferimenti storici zgodovinske navedbe

    2. zveza; sklicevanje; oporna točka:
    con riferimento a, in riferimento a pisarn. v zvezi s, z
    punto di riferimento oporna točka
    come punto di riferimento v, za orientacijo

    3. mat., fiz.
    sistema di riferimento, riferimento referenčni sistem