rēggere*
A) v. tr. (pres. rēggo)
1. držati:
reggere l'anima, il fiato coi denti pren. umirati, biti na koncu moči
reggersi la pancia dal gran ridere pren. pokati od smeha
reggere il sacco a qcn. pren. komu držati vrečo
2. držati; prenesti, prenašati (tudi pren.):
reggere l'acqua biti neprepusten za vodo
reggere la celia smejati se šali (na svoj račun)
reggere il vino prenesti vino, ne se opiti
3. jezik vezati se (s, z)
4. voditi, upravljati
B) v. intr.
1. prenesti, prenašati; vzdržati (tudi pren.):
non reggere alla fatica ne zdržati napora
reggere al confronto vzdržati primerjavo:
l'animo non mi regge di... ne upam si
2. trajati, vzdržati
3. biti dosleden, logičen; držati:
una tesi che non regge trditev, ki ne drži
C) ➞ rēggersi v. rifl. (pres. mi rēggo)
1. stati, držati se (pokonci, v ravnotežju):
non mi reggo in piedi per la stanchezza ne morem stati od utrujenosti
reggiti forte! drži se dobro! (tudi pren.)
2. pren. obvladati se
Zadetki iskanja
- registro m
1. register:
registro di bordo navt. ladijski register
registro di classe šol. dnevnik
registro dell'insegnante šol. redovalnica
2. pravo register (seznam; oddelek):
registro aeronautico letalski register
registro automobilistico register avtomobilov
registro catastale katastrski register
imposta di registro pristojbina za vknjižbo
Ufficio del registro davčni urad
3. strojn. regulator; nastavljalnik; naravnalnik
4. register
5. glasba register:
registro alto, basso visok, nizek register
cambiare registro pren. ubrati drugačne strune, drugače se obnašati - regno m
1. kraljestvo; ekst. kraljevanje:
il Regno Unito Združeno kraljestvo, Anglija
sotto il regno di Luigi XV za kraljevanja Ludvika XV.
2. ekst. kraljestvo:
il regno animale, vegetale živalstvo, rastlinstvo
il regno di Dio relig. božje kraljestvo
il regno della fantasia kraljestvo domišljije
essere nel proprio regno pren. biti v svojem kraljestvu - regrés (-a) m
1. ekon. rimborso, indennità; ekst. indennità per ferie annuali;
regres za nakup gnojil rimborso per acquisto di letame
2. ristagno; regresso
3. psih. regressione - réja (-e) f
1. allevamento:
živina za rejo bestiame da allevamento
hlevska reja allevamento di stalla
mesna reja allevamento di bestiame da carne
mlečna reja allevamento di vacche da latte
2. jur. allevamento (temporaneo dietro pagamento)
3. nareč. foraggio - réka (-e) f
1. fiume, corso, torrente:
reka narašča, poplavlja il fiume ingrossa, allaga
gorska reka fiume montano
plovna reka fiume navigabile
kraška reka fiume carsico
2. pren. fiume; fiumana:
reka avtomobilov un fiume di automobili
porabiti za kaj reke črnila versare su un tema fiumi d'inchiostro
reka lave colata di lava, fiume di lava - rekláma (-e) f
1. pubblicità, réclame:
časopisna, radijska, televizijska reklama pubblicità giornalistica, radiofonica, televisiva
2. scritta pubblicitaria, annuncio pubblicitario
3. pren. reklama za pubblicità per:
tako vedenje ni reklama za naše društvo un comportamento così non è una buona pubblicità per la nostra società, danneggia l'immagine della nostra società - rēo
A) m (f -ea)
1. krivec, krivka; obtoženec, obtoženka:
reo confesso storilec, ki je priznal krivdo
reo di furto krivec za krajo
2. knjižno hudobnež
B) agg. knjižno hudoben, zloben - represálija (-e) f rappresaglia, ritorsione:
groziti z represalijami minacciare rappresaglie
za represalijo so fašisti požgali štiri vasi i fascisti bruciarono quattro villaggi per rappresaglia - requisito m
1. lastnost
2. ekst. kvaliteta, sposobnost:
un giovane con molti requisiti zelo sposoben mladenič
avere i requisiti per qcs. imeti vse potrebno za - residenziale agg. bivalen, stanovanjski, rezidenčen:
indennità residenziale dodatek za ločeno bivanje
quartiere residenziale rezidenčna četrt - resníca (-e) f
1. verità, vero:
iskati, odkriti resnico cercare, scoprire la verità
boriti se za resnico battersi per la verità
ločevati resnico od neresnice distinguere il vero dal falso, la verità dalla menzogna
objektivna, relativna resnica verità oggettiva, relativa
zgodovinska, znanstvena resnica verità storica, scientifica
verska resnica verità di fede
sveta resnica verità sacrosanta
polovična resnica mezza verità
to je čista resnica è la verità nuda e cruda
pren. košček, zrno resnice un briciolo di vero
serum resnice siero della verità
resnici na ljubo per dire la verità, il vero; a onor del vero
2. (resničnost) realtà; v resnici in realtà:
opisati stvari, kot so v resnici descrivere le cose come sono in realtà
v resnici ni tak in realtà non è così
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
resnica, ki bode v oči una verità che salta agli occhi
filoz. absolutna resnica verità assoluta
rel. razodeta resnica verità rivelata
knjiž. očitna resnica (truizem) truismo
PREGOVORI:
da se resnica prav spozna, je treba čuti oba zvona a sentire una campana sola si giudica male - resór (-ja) m
1. dicastero:
resor za pravosodje il dicastero della giustizia
minister brez resorja ministro senza portafoglio
2. adm. divisione, ufficio:
voditi, upravljati finančni resor dirigere la divisione finanze
pog. ta dela ne spadajo v moj resor queste non sono mie mansioni, non sono mansioni di mia competenza - restare v. intr. (pres. rēsto)
1. ustaviti, ustavljati se; ostajati (tudi ekst.) vztrajati:
che resti fra noi naj ostane med nama
restare sulla breccia pren. biti še vedno aktiven, ne dati se še
2. ostajati, biti še naprej:
restare in cordiali rapporti con qcn. biti še naprej v prisrčnih odnosih
restare indietro (rispetto a) zaostajati (za)
restare comodi ne dati se motiti, ne vstati
3.
restare orfano osiroteti
restare zoppo ostati šepav
restare d'accordo sporazumeti se
restare a bocca aperta, di stucco biti presenečen
restare col danno e con le beffe utrpeti škodo in povrh še zasmeh
restare sul colpo, restarci nenadoma umreti
restare con un palmo di naso ostati z dolgim nosom
restare in secco navt. nasesti
restare al verde ostati brez prebite pare
4. preostajati, biti še:
non resta che... ne preostaja drugega, kot da...
restano pochi giorni a... manjka še nekaj dni do...
resta a vedere se... treba je videti, če...
5. biti, nahajati se:
lo stabile resta sul lato destro della via zgradba je na desni strani ulice
6. knjižno umiriti, umirjati se; prenehati
PREGOVORI: chi muore giace e chi resta si dà pace preg. življenje pač teče naprej - restio
A) agg. (m pl. -ii)
1. uporen, trmast (žival)
2. ki nerad kaj dela:
essere restio a chiedere favori nerad prositi za usluge
B) m trma, upornost (pri živalih) - rešêtka (-e) f
1. grata, graticola, griglia, sbarra
2. redko (kletka) gabbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti za rešetkami essere dietro le sbarre, in gattabuia, guardare il sole a quadratini - rešêto (-a) n vaglio, crivello, setaccio; abburattata:
rešeto za gramoz, žito vaglio per la ghiaia, per il grano
dati na rešeto (tudi pren.) setacciare, passare al setaccio
mat. Eratostenovo rešeto crivello di Eratostene - retrostante agg. ki stoji zadaj:
la camera retrostante il salotto soba za sprejemnico - revanšírati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. (povrniti, oddolžiti se) contraccambiare:
revanširati se za uslugo contraccambiare il favore
2. ekst. vendicare, vendicarsi, prendere la rivincita, rendere la pariglia:
revanširati se za žalitev vendicare l'ingiuria, vendicarsi dell'ingiuria - rezálen (-lna -o) adj. di taglio, per taglio:
rezalni stroj za furnir, papir tagliatrice per impiallacciature, per la carta