Franja

Zadetki iskanja

  • tŕžno adv. secondo le leggi del mercato, commercialmente
  • uhljáti (-ám) imperf. tirare le orecchie
  • uigráti (-ám) | uigrávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. affiatare, rendere affiatato

    B) uigráti se (-ám se) | uigrávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. (razgibavati se) snodare le membra; fare esercizi di riscaldamento

    2. perfezionare il suono (di strumentista), il gioco (di atleta)
  • umériti (-im) | umérjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. teh. tarare:
    umeriti instrumente tarare gli strumenti

    2. misurare, prendere le misure:
    pren. šalj. razjarjeni pes mu je umeril hlače il cane rabbioso gli stracciò i calzoni; bastonare, picchiare qcn.

    B) umériti se (-im se) perf. refl. sbagliare (nel prendere le misure), misurare male
  • ustópati se (-am se) | ustopíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. mettersi in posa, mettersi con le gambe divaricate

    2. fare un passo, fare passi; mettere un piede in avanti
  • usušíti (-ím)

    A) perf.

    1. seccare, rinsecchire

    2. pren. asciugare, svuotare le tasche di qcn.

    3. pren. rendere magro, dimagrare:
    usušiti dva litra asciugare, bersi due litri

    B) usušíti se (-ím se) perf. refl. calare (per perdita dell'umidità):
    pren. usušiti se asciugare, vuotare le (proprie) tasche
  • ušotóriti se (-im se) perf. refl.

    1. accamparsi; piantare le tende, l'accampamento

    2. pren. stabilirsi, sistemarsi
  • utogôtiti (-im)

    A) perf. (raztogotiti) arrabbiare, infuriare

    B) utogôtiti se (-im se) perf. refl. arrabbiarsi, infuriarsi, montare su tutte le furie
  • úzdati (-am) imperf. ➞ zauzdati

    1. mettere le briglie, imbrigliare

    2. tenere a freno
  • váditi (-im)

    A) imperf. tr.

    1.

    1. tr. esercitare, addestrare, allenare, provare:
    vaditi gibe allenare i movimenti

    2. tr. ammaestrare, addestrare, allenare:
    vaditi psa addestrare il cane
    vaditi spomin allenare la memoria

    B) váditi se (-im se), váditi (-im) imperf. refl., imperf. intr. esercitarsi, allenarsi; provare, tenere le prove:
    vaditi se v plavanju esercitarsi al nuoto
    vaditi v dvorani tenere le prove in sala
  • vès (vsà, vsè)

    A) adj.

    1. tutto:
    imeti sam vso oblast detenere da solo tutto il potere
    ne spati vso noč non dormire tutta la notte
    prihajajo iz vseh krajev sveta vengono da tutte le parti del mondo

    2. tutto, intero:
    biti ves bled essere tutto pallido
    biti ves iz sebe essere fuori di sé

    3. ves mogoči (številen, raznovrsten) tutto il possibile:
    na vse mogoče načine se izgovarjati cercare tutte le possibili scuse

    4. na vse štiri, po vseh štirih carponi:
    plaziti se po vseh štirih trascinarsi carponi

    5. z vsemi štirimi con tutte le forze, fortemente, decisamente;
    z vsemi štirimi se je branil iti domov rifiutava decisamente di andare a casa

    6. po vsej sili (v adv. rabi) ad ogni costo:
    uspeti po vsej sili riuscire ad ogni costo

    B) pron.

    1. vse (vse stvari, vsa dejanja) tutto:
    vse se mu posreči gli riesce tutto
    biti na vse pripravljen essere pronto a tutto

    2. vse (izraža množino bitij) tutti:
    vse se ga boji tutti ne hanno paura, lo temono

    3. vsi, vse (v množini, vsi člani skupine, množice) tutti:
    posloviti se od vseh accomiatarsi da tutti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    smejati se na ves glas ridere a crepapelle
    pog. narediti, da bo na vse konce prav fare in modo che tutti siano contenti
    pren. raziti se na vse štiri konce sveta disperdersi ai quattro venti
    iskati koga na vseh koncih in krajih cercare qcn. dappertutto
    pren. truditi se na vse kriplje impegnarsi con tutte le forze
    pren. misliti, da se ves svet suka okoli tebe credere che tutto il mondo giri attorno a te
    pren. ves svet imeti odprt pred seboj poter andare dovunque
    ne storiti česa za vse na svetu non fare qcs.per nulla al mondo
    rel. vsi sveti Ognissanti
    biti ves v delu essere immerso nel lavoro
    odpovedati na vsej črti mancare, fallire completamente
    iron. pojesti vso modrost z veliko žlico sapere dove il diavolo tiene la coda
    pren. hvaliti na vse pretege colmare di lodi
    pren. na vso sapo hiteti spicciarsi
    pijan govoriti vse sorte in stato di ubriachezza sragionare
    pren. moliti vse štiri od sebe starsene lungo e disteso
    pren. biti z vsemi štirimi na zemlji stare coi piedi in terra
    pren. kričati na vse grlo strillare come un'aquila
    na vsa usta hvaliti sperticarsi nel lodare
    teči, da se vse kadi correre a gambe levate
    vse, kar je prav ogni eccesso è vizioso; est modus in rebus
    pog. saj je vse en hudir tanto fa lo stesso
    vse črno jih je bilo erano una moltitudine
    dati vse iz sebe, od sebe impegnarsi al limite delle forze
    igre pren. igrati na vse ali nič rischiare il tutto per tutto
    PREGOVORI:
    čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte
  • vršíčkati (-am) imperf. agr. tagliare le cime;
    vršičkati trto tagliare i germogli della vite
    vršičkati krompir tagliare le patate da semina (assieme ai germogli)
  • vrtéti (-ím)

    A) imperf.

    1. girare, voltare, rotare:
    voda vrti mlinsko kolo l'acqua gira la ruota del mulino
    vrteti glavo, oči girare la testa, gli occhi
    veter vrti po zraku orumenelo listje il vento fa rotare nell'aria le foglie ingiallite
    vrteti pedale girare i pedali, pedalare

    2. pog. (predvajati) dare, proiettare; far sentire:
    vrteti filme, risanke proiettare film, cartoni animati
    ekst. vrteti resno glasbo far sentire (con grammofono, registratore) musica seria

    3. pren. (ustrezno delati s čim):
    kuhalnico odlično vrti cucina meravigliosamente
    dobro vrteti volan guidare bene
    znati vrteti jezik avere la parlantina sciolta

    4. pog. tormentare, torchiare:
    vrteti koga na izpitu torchiare qcn. all'esame
    neprestano vrteti svoj mlin parlare continuamente
    cel popoldan vrteti telefon stare attaccato al telefono tutto il santo giorno
    vrteti oči girare gli occhi per, guardare

    B) vrtéti se (-ím se) imperf. refl.

    1. girare, roteare:
    vrteti se kot vrtavka girare come una trottola

    2. voltarsi, rivoltarsi; muoversi:
    vso noč se je vrtel po postelji tutta la notte si rivoltò nel letto

    3. girare, rotare:
    zemlja se vrti okrog sonca la terra gira attorno al sole
    vrteti se v krogu girare in cerchio (tudi pren.)

    4. darsi d'attorno, trafficare, affaccendarsi; essere tra i piedi:
    otroci se nam ves dan vrtijo pod nogami i bambini ci stanno tutto il giono tra i piedi
    natakarji so se vrteli med gosti i camerieri si affaccendavano tra gli ospiti

    5. girare (di testa), aver le vertigini:
    zaradi pritiska se mu vrti gli gira la testa per l'alta pressione

    6. pren. girare, aggirarsi, vertere:
    pogovori se vrtijo okrog carine le trattative vertono attorno ai dazi doganali

    7. pog. aggirarsi, esser su:
    hitrost se vrti okrog sto kilometrov na uro la velocità si aggira sui cento chilometri orari

    8. pog. passare, andare:
    pustil je, naj se stvari vrtijo svojo pot lasciò che le cose andassero per la loro strada
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. kolesca se mu ne vrtijo v pravo smer gli manca qualche rotella
    pren. vrteti se okrog deklet correre dietro alle ragazze
    misliti, da se ves svet vrti okoli tebe credere di essere al centro del mondo
    kdo ve, kaj se mu vrti po glavi chissà cosa gli gira per la testa
    vrteti se kot muha v močniku non riuscire a districarsi dai pasticci
  • vrtogláviti (-im) imperf.

    1. provocare le vertigini

    2. vacillare, barcollare

    3. turbinare

    4. agire sconsideratamente, dissennatamente

    5. sconcertare, sconvolgere; turbare
  • vsekrížem adv.

    1. alla rinfusa, in tutte le direzioni, qua e là:
    polena so nametana vsekrižem la legna è buttata là alla rinfusa
    žice so razpeljane vsekrižem i fili sono tesi in tutte le direzioni

    2. tutt'insieme, disordinatamente:
    govoriti vsekrižem parlare tutt'insieme
    vsekrižem pripovedovati raccontare in modo disordinato
  • vsestránsko adv. generalmente, totalmente, da tutte le parti
  • vsevŕsten (-tna -o) adj. di tutte le specie; molteplice, vario
  • vzbesnéti (-ím) perf. andare su tutte le furie, infuriarsi, imbestialirsi; vulg. incazzarsi
  • vzfrfotáti (-ám) | vzfrfotávati (-am) perf., imperf.

    1. sbattere le ali, svolazzare

    2. volar via
  • vzkríliti (-im) perf. sbattere le ali