Franja

Zadetki iskanja

  • ribolòv (-óva) m

    1. pesca:
    ribolov z mrežo, s trnkom pesca con la rete, con l'amo
    morski, obalni, podvodni, rečni ribolov pesca marittima, costiera, subacquea, fluviale
    poklicni, športni ribolov pesca, pesca sportiva

    2. (ulov) pescata;
    prepovedan lov in ribolov divieto di caccia e di pesca
  • ricco

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. bogat:
    ricco sfondato strašansko bogat

    2. ekst. bogat:
    fantasia ricca bogata domišljija
    gonna ricca široko krilo
    terra ricca rodovitna zemlja
    essere ricco di buone qualità imeti mnoge vrline

    3. kem. bogat

    4. drag; razkošen; bogato okrašen

    5. donosen:
    ricco mestiere donosen poklic
    PREGOVORI: fammi indovino e ti farò ricco preg. naredi iz mene vedeža, pa iz tebe napravim bogataša

    B) m (f -ca) bogataš, bogatašinja
  • richiudere*

    A) v. tr. (pres. richiudo) ponovno zapreti, zapirati

    B) ➞ richiudersi v. rifl. (pres. mi richiudo)

    1. ponovno se zapreti, zapirati

    2. zaceliti se:
    la ferita si è richiusa rana se je zacelila
  • ricondurre* v. tr. (pres. riconduco)

    1. nazaj peljati; nazaj, spet spraviti, spravljati

    2. povezati (tudi pren.):
    la sua scontrosità è da ricondurre a problemi di famiglia njegovo neprijaznost gre povezati z družinskimi problemi
    ricondurre qcn. alla ragione pren. koga spet spraviti k pameti
  • ríčet (-a) m gastr. zuppa d'orzo; pog.
    jesti ričet essere in gattabuia
    pojdi v ričet e va' a farti friggere, va' al diavolo
  • ridare v. tr. (pres. ridò)

    1. ponovno dati, dajati:
    dagli e ridagli absol. s trmastim vztrajanjem:
    dagli e ridagli è riuscito a spuntarla s trmastim vztrajanjem se mu je posrečilo stvar izpeljati

    2. vrniti, vračati:
    ridare fuori qcs. izbruhati kaj
  • ridurre*

    A) v. tr. (pres. riduco)

    1. nazaj pripeljati:
    ridurre alla memoria priklicati v spomin
    ridurre il gregge all'ovile spraviti čredo v stajo (tudi pren.);
    ridurre all'ubbidienza ukrotiti, pokoriti
    ridurre al silenzio utišati

    2. napraviti, delati; spremeniti, spreminjati (v):
    ridurre qcn. cieco koga oslepiti, narediti slepega
    ridurre una stanza a un letamaio spremeniti sobo v hlev
    ridurre in frantumi zdrobiti

    3. prirediti; prevesti, prevajati

    4. zmanjšati, omejiti, omejevati; skrčiti:
    ridurre il personale skrčiti osebje
    ridurre le spese omejiti, zmanjšati stroške

    5.
    ridurre sul lastrico pren. spraviti na beraško palico
    ridurre in fin di vita pren. pretepsti do smrti

    6. mat. krčiti

    7. kem. reducirati

    8. med. reducirati, reponirati

    B) ➞ ridursi v. rifl. (pres. mi riduco)

    1. propasti, obnemoči:
    ridursi all'elemosina obubožati, priti na beraško palico
    si è ridotto a non poter più camminare tako je obnemogel, da ne more več hoditi

    2. omejiti, omejevati se; skrčiti se

    3. umakniti, umikati se na
    PREGOVORI: Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere preg. pitje, ženska in tobak, do groba le korak
  • rientrare

    A) v. intr. (pres. rientro)

    1. vstopiti spet, vstopati nazaj, spet priti; vrniti, vračati se:
    rientrare in casa spet stopiti v hišo
    i giocatori sono rientrati in campo igralci so spet na igrišču
    quando rientri? kdaj prideš, kdaj se vrneš?
    rientrare in grazia di qcn. pren. biti spet v milosti pri kom, uživati spet naklonjenost nekoga
    rientrare nei ranghi pren. spet se podrediti, podrejati
    rientrare in patria vrniti se domov, v domovino
    rientrare in possesso di qcs. spet priti do česa
    rientrare in sé zavedeti, ovedeti se

    2. ekst. umakniti, umikati se; uskočiti, skrčiti se (blago); pren. biti odpovedan, ne se realizirati:
    per mancanza di finanziamenti il progetto è rientrato zaradi pomanjkanja finančnih sredstev projekt ni bil realiziran

    3. biti pomaknjen nazaj, navznoter

    4. spadati (k), biti (v):
    il caso non rientra nelle tue competenze zadeva ni v tvoji pristojnosti

    5. nazaj dobiti (izposojeni, vloženi denar):
    rientrare nel proprio, rientrarci priti na svoje

    B) v. tr.

    1. navt. nazaj potegniti, povleči (v čoln, na ladjo)

    2. navt. speti del jader
  • ríma1 (-e) f lit. (polni stik) rima:
    kovati koga v rime cantare qcn. in versi
    aliteracija, asonanca in rima allitterazione, assonanza e rima
    čista, nečista rima rima perfetta, imperfetta
    moška, ženska, tekoča rima rima piana, tronca, sdrucciola
    notranja rima rima al mezzo, interna
    oklepajoča, zaporedna rima rima incrociata, rima baciata
  • rimanere* v. intr. (pres. rimango)

    1. ostati, ostajati; obstati; biti, nahajati se:
    dove siamo rimasti? kje smo ostali? (pripoved)
    tutti i beni rimangono al figlio maggiore vse imetje ostane starejšemu sinu
    cose da far rimanere ob tem človek kar obstane
    rimanere in carica ostati na položaju
    la casa rimane sulla destra della piazza hiša leži na desni strani trga

    2.
    rimanere confuso, meravigliato biti zmeden, začuden
    rimanere vedovo ovdoveti
    rimanere all'asciutto, al verde biti, ostati brez prebite pare
    rimanere in asso ostati sam, biti puščen na cedilu
    rimanere a braccia aperte biti začuden, presenečen
    rimanere in camicia obubožati, priti na beraško palico
    rimanerci biti prevaran; pog. umreti
    rimanere in forse biti v dvomu
    rimanere indietro zaostajati (tudi pren.);
    rimanere scoperto biti neporavnan (račun)
    rimane sospeso o stvari je treba odločiti

    3. ostati (preostanek); preostajati; preživeti:
    non mi è rimasto un soldo ostal sem brez fičnika
    non ci rimane che aspettare ne preostane nam drugega, kot da počakamo
  • rimasticaticcio m (pl. -ci) prežvečena jed (tudi pren., slabš.):
    il musical è un rimasticaticcio di vecchi motivi ta glasbena komedija je skupek starih prežvečenih motivov
  • rimbalzare v. intr. (pres. rimbalzo)

    1. odbiti, odbijati se:
    la palla è rimbalzata sul muro žoga se je odbila od zida

    2. pren. razširiti se (novica)
  • rimettere*

    A) v. tr. (pres. rimetto)

    1. nazaj dati:
    rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
    rimettere insieme ponovno sestaviti
    rimettere in libertà spustiti na prostost
    rimettere mano ponovno začeti
    rimettere in ordine ponovno spraviti v red
    rimettere l'orologio naravnati uro
    rimettere piede vrniti se
    rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
    rimettere a posto spet popraviti, urediti
    rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
    rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe

    2. ponovno pognati, poganjati:
    rimettere le radici ponovno pognati korenine

    3. vrniti, vračati

    4. prepustiti, prepuščati

    5. oprostiti, oproščati:
    rimettere il debito oprostiti dolg

    6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
    rimettere la pelle izgubiti življenje
    rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa

    7. zavihati, zavihovati

    8. odložiti, odlagati

    9. poslati (denar, pošto):
    rimettere un assegno poslati ček

    10. izbruhati

    B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)

    1. ponovno lotiti, lotevati se:
    rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela

    2. opomoči si; okrevati:
    rimettersi in carne zrediti se
    rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
    il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo

    3. prepustiti, prepuščati odločitev

    4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad)
  • rímski (-a -o) adj.

    1. hist. romano:
    rimski imperij impero romano
    rimski nos naso romano
    rimska volkulja lupa romana
    polit. rimski pozdrav saluto romano, fascista
    rimsko pravo diritto romano

    2. (ki se nanaša na današnji Rim) romanesco, romano; ekst. capitolino:
    rimska kuhinja cucina romana
    lingv. rimsko narečje dialetto romanesco

    3. rel. (rimskokatoliški) (cattolico) romano, di Roma:
    rimska in pravoslavna cerkev la Chiesa di Roma e la Chiesa ortodossa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lingv. rimska beseda, rimski izraz romanismo
    hist., muz. rimska bojna trobenta buccina
    astr. Rimska cesta Via lattea
    tisk. rimska črka carattere romano
    rimska tehtnica stadera
    mat. rimske številke numeri romani
    hist. rimski limes il limes romano
    šport. rokoborba v grško-rimskem slogu lotta greco-romana
  • rincrudire, rincrudirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincrudisco) pren. poslabšati, poostriti se:
    il freddo si è incrudito mraz je še hujši, ostrejši
  • riportare

    A) v. tr. (pres. ripōrto)

    1. spet prinesti, nazaj nesti, nositi; vrniti, vračati

    2. poročati, prenašati; prinesti na nos; navesti, navajati:
    riportare ciance prenašati čenče
    riportare il brano di un autore navesti odlomek avtorja
    riportare qcs. a qcn. kaj komu pripisovati

    3. prinesti, prinašati; pren. doseči, dosegati:
    da Firenze abbiamo riportato bellissimi ricordi prinesli smo prelepe spomine iz Firenc
    riportare approvazione, biasimo doseči priznanje, grajo
    riportare una vittoria doseči zmago

    4. utrpeti; dobiti:
    nell'incidente ha riportato una ferita non grave v prometni nesreči je bil laže ranjen

    5. pren. pripisati:
    riporta alla fortuna tutto il suo successo svoj uspeh pripisuje samo sreči

    6. mat. prenesti, prenašati (dalje):
    sette più otto fa quindici, scrivo cinque e riporto uno sedem in osem je petnajst, pišem pet, ena dalje

    7. trgov. prenesti, prenašati (na nov račun)

    B) ➞ riportarsi v. rifl. (pres. mi ripōrto)

    1. vrniti, vračati se (z mislijo)

    2. sklicevati se; prepustiti, prepuščati se

    3. vrniti, vračati se; preseliti se
  • ripōso

    A) m

    1. počitek, odmor, oddih: ekst. spanje:
    buon riposo! prijeten počitek!
    l'eterno riposo evfemistično večni počitek, smrt
    riposo domenicale nedeljski počitek
    oggi riposo gled., film danes ni predstav

    2. knjižno mir

    3. pokoj:
    andare a riposo upokojiti se
    collocare a riposo upokojiti
    mettere qcs. a riposo, in riposo česa ne uporabljati več

    4. glasba pavza

    5. agr. zimsko spanje, mirovanje; prelog:
    riposo del terreno praha

    6. arhit. ravna površina (v nasprotju z razgibanimi):
    le volute e i riposi di un palazzo barocco volute in ravne površine baročne palače

    B) inter. voj. na mestu odmor!
  • rísati (ríšem)

    A) imperf.

    1. disegnare:
    risati in slikati disegnare e dipingere
    risati na papir disegnare sulla carta
    risati s kredo, s svinčnikom disegnare con gesso, a matita
    risati s prosto roko disegnare a mano libera
    um. risati chiaroscuro chiaroscurare

    2. pren. disegnare, segnare, tracciare, tirare:
    skrb mu riše gube na čelu le preoccupazioni segnano rughe sulla sua fronte
    risati načrt tracciare, tirare un piano

    3. (opisovati, prikazovati) rappresentare, descrivere:
    risati zgodovinsko obdobje descrivere un periodo storico

    B) rísati se (ríšem se) imperf. refl.

    1. disegnarsi, profilarsi, delinearsi:
    na obzorju so se risali gorski vrhovi sull'orizzonte si disegnavano le cime delle montagne

    2. manifestarsi, comparire
  • rischio m (pl. -chi) tveganje, riziko; nevarnost:
    a rischio del mittente trgov. na riziko odpošiljatelja
    a tuo rischio e pericolo na tvojo odgovornost
    col rischio di, a rischio di za ceno
    correre un brutto rischio biti v hudi nevarnosti
  • risposta f

    1. odgovor, odgovorjanje:
    botta e risposta, risposta per le rime odrezav odgovor
    mandare in risposta odgovoriti

    2. (replica) odgovor, odvrnitev

    3. odziv; refleks:
    risposta condizionata pogojni refleks

    4. glasba odgovor (v fugi)