Franja

Zadetki iskanja

  • rèp (rêpa) m

    1. coda:
    košat, kosmat rep coda folta, pelosa
    mahati z repom scodinzolare (del cane)
    pren. imeti jezik (dolg) kot krava rep avere la lingua lunga
    žima iz konjskega repa crine (di coda) di cavallo
    ptica s pisanim repom uccello con la coda multicolore

    2. (repu podoben del česa) coda:
    rep letala coda dell'aereo
    rep kometa coda della cometa
    rep smučke coda dello sci

    3. (zadnji del skupine ljudi, živali, predmetov) coda:
    rep sprevoda coda del corteo
    na repu di coda, in coda
    žel. vagon na repu vlaka vettura di coda
    voj. oddelek na repu kolone reparto di coda, retroguardia

    4. (dolga vrsta) redko coda:
    čakati, stati v repu fare la coda

    5. (v šop speti lasje) coda;
    konjski rep coda di cavallo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. govoriti nekaj, kar nima ne repa ne glave dire cose senza capo né coda
    pren. izpuliti hudiču rep compiere un'impresa impossibile; mettere qcn. nell'impossibilità di nuocere
    pren. stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
    šport. biti na repu lestvice essere in coda alla classifica, essere il fanalino di coda
    pren. če mački na rep stopiš, zacvili se pungi uno nel vivo, protesterà
    teh. lastovičji rep incastro a coda di rondine
    les. lisičji rep saracco
    bot. lisičji rep coda di volpe, alopecuro (Alopecurus pratensis)
    anat. konjski rep plesso sacrale, coda di cavallo
    bot. kozji rep (stajska metlika) chenopodio (Chenopodium)
    bot. mačji rep coda di topo, (erba) codolina, fleolo (Phleum pratense)
    zool. oprijemalni rep coda prensile
    bot. pasji rep coda di cane, cinosuro (Cynosurus cristatus)
    PREGOVORI:
    izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese se non è vera, è ben trovata
  • repertōrio m (pl. -ri)

    1. gled. repertoar

    2. repertorij, seznam

    3. ekst., pren. zbirka:
    il libro è un repertorio di stupidaggini knjiga je prava zbirka traparij
  • reptíl (-a) m zool. (plazilec) rettile:
    reptili in amfibije i rettili e gli anfibi
  • rés adv.

    1. (v povedni rabi izraža, da je kaj v skladu z resničnostjo) vero:
    to ni res (questo) non è vero
    kar je res, je res quel che è vero è vero

    2. (izraža podkrepitev trditve) veramente, davvero, difatti, proprio, bene:
    tu je res dolgčas qui ci si annoia davvero
    tega denarja je hiša res vredna la casa vale davvero quei soldi
    (izraža začudenje) vero, davvero, veramente, nevvero:
    ti si to napisal, ali res? questo l'hai scritto tu, davvero?

    3. (izraža pridržek) vero:
    malo časa imaš, že res, pa bi se vseeno kdaj oglasil hai poco tempo, vero, ma potresti lo stesso farti vivo ogni tanto

    4. (v medmetu izraža potrditev, pričakovanje potrditve, opozarja na trditev) vero, ah sì, nevvero; sissignore:
    res, predaleč je šel vero, ha esagerato
    saj res, da ne pozabim, pismo si dobil ah, sì, a momenti dimenticavo: hai ricevuto una lettera

    5. (v vezniški rabi) vero che:
    res zasluži, a mu velikokrat zmanjka denarja è vero che guadagna bene, eppure è spesso al verde
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. naj bom papež, če je to res! che io diventi papa, se è vero!
    kar praviš, je res, še preres ciò che dici è vero, fin troppo vero
  • résen (-sna -o) adj.

    1. serio, austero, grave; contegnoso:
    resen značaj carattere serio
    resen pogled sguardo serio
    resen glas voce seria, tono serio
    resno vedenje comportamento serio, decoroso

    2. (zavzet, odgovoren) serio, solerte, responsabile:
    resen študent uno studente serio, solerte
    imeti resne namene avere intenzioni serie

    3. muz. serio:
    resna opera opera seria
    resna in zabavna glasba musica seria e musica leggera

    4. (umetniško, vsebinsko zahteven) serio:
    resna literatura letteratura seria

    5. (pomemben; o katerem se domneva, da bo imel hude posledice) serio, grave, preoccupante:
    resna bolezen malattia grave
    resen gospodarski položaj situazione economica seria, preoccupante

    6. (hud, velik) serio:
    resna ovira ostacolo serio

    7. (čvrst, temeljit) sodo:
    resni argumenti argomenti sodi
  • resníca (-e) f

    1. verità, vero:
    iskati, odkriti resnico cercare, scoprire la verità
    boriti se za resnico battersi per la verità
    ločevati resnico od neresnice distinguere il vero dal falso, la verità dalla menzogna
    objektivna, relativna resnica verità oggettiva, relativa
    zgodovinska, znanstvena resnica verità storica, scientifica
    verska resnica verità di fede
    sveta resnica verità sacrosanta
    polovična resnica mezza verità
    to je čista resnica è la verità nuda e cruda
    pren. košček, zrno resnice un briciolo di vero
    serum resnice siero della verità
    resnici na ljubo per dire la verità, il vero; a onor del vero

    2. (resničnost) realtà; v resnici in realtà:
    opisati stvari, kot so v resnici descrivere le cose come sono in realtà
    v resnici ni tak in realtà non è così
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    resnica, ki bode v oči una verità che salta agli occhi
    filoz. absolutna resnica verità assoluta
    rel. razodeta resnica verità rivelata
    knjiž. očitna resnica (truizem) truismo
    PREGOVORI:
    da se resnica prav spozna, je treba čuti oba zvona a sentire una campana sola si giudica male
  • resníčen (-čna -o) adj.

    1. vero, veritiero, verace, reale, autentico; effettivo:
    resnični in pravljični svet il mondo reale e il mondo delle favole
    resnična, umišljena bolezen malattia vera, immaginaria
    resnične besede parole veraci
    resnične (dejanske)
    izgube perdite effettive

    2. (v skladu z določenimi normami) vero, genuino, autentico:
    resnična moralna vrednota valore morale genuino
    resnični demokrat un democratico genuino
  • restare v. intr. (pres. rēsto)

    1. ustaviti, ustavljati se; ostajati (tudi ekst.) vztrajati:
    che resti fra noi naj ostane med nama
    restare sulla breccia pren. biti še vedno aktiven, ne dati se še

    2. ostajati, biti še naprej:
    restare in cordiali rapporti con qcn. biti še naprej v prisrčnih odnosih
    restare indietro (rispetto a) zaostajati (za)
    restare comodi ne dati se motiti, ne vstati

    3.
    restare orfano osiroteti
    restare zoppo ostati šepav
    restare d'accordo sporazumeti se
    restare a bocca aperta, di stucco biti presenečen
    restare col danno e con le beffe utrpeti škodo in povrh še zasmeh
    restare sul colpo, restarci nenadoma umreti
    restare con un palmo di naso ostati z dolgim nosom
    restare in secco navt. nasesti
    restare al verde ostati brez prebite pare

    4. preostajati, biti še:
    non resta che... ne preostaja drugega, kot da...
    restano pochi giorni a... manjka še nekaj dni do...
    resta a vedere se... treba je videti, če...

    5. biti, nahajati se:
    lo stabile resta sul lato destro della via zgradba je na desni strani ulice

    6. knjižno umiriti, umirjati se; prenehati
    PREGOVORI: chi muore giace e chi resta si dà pace preg. življenje pač teče naprej
  • rešítev (-tve) f

    1. salvezza, salvamento, scampo; knjiž. salute; liberazione:
    edino beg je rešitev la salvezza è possibile solo nella fuga
    rešitev iz ječe scarcerazione

    2. soluzione:
    predlagati več rešitev proporre varie soluzioni

    3. disbrigo, accoglimento, evasione:
    rešitev zadeve evasione della pratica
    rešitev prošnje accoglimento della domanda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mat. rešitev enačbe soluzione, radice dell'equazione
    šah. rešitev problema soluzione di un problema
  • retōrico agg. (m pl. -ci)

    1. retoričen:
    figura retorica pesn. retorična figura
    è una figura retorica pren. to se le tako reče

    2. slabš. prazen, nabuhel, gostobeseden
  • réven (-vna -o)

    A) adj.

    1. povero, indigente, misero, disagiato:
    reven kot cerkvena miš povero in canna
    nekaj revnih hiš quattro misere case

    2. (po vrednosti, količini majhen) povero, scarso, misero, miserabile, modesto, magro:
    reven pridelek raccolto scarso, annata magra
    revna plača stipendio misero

    3. (slabe kakovosti) scadente; inconcludente, banale:
    reven izgovor scusa banale
    revna igra gioco inconcludente

    4. (skromen) povero, modesto:
    revno kosilo pranzo modesto
    revna soba stambugio

    5. star. (vreden pomilovanja) povero, misero, tapino, tapinello:
    revna, zapuščena mati povera madre, abbandonata

    6. star. (slaboten, onemogel) debole, fragile, estenuato:
    bil je ves reven in shujšan era debole e smagrito
    klicala ga je z revnim glasom lo chiamava con voce debole

    B) revni (-a -o) m, f, n
    revni in bogati i poveri e i ricchi
  • révež (-a) m

    1. povero, bisognoso, indigente; squattrinato:
    pomagati revežem soccorrere gli indigenti

    2. pren. poveraccio, poverino;
    duševni revež povero di spirito
    PREGOVORI:
    če bi bil človek vedež, ne bi bil revež fammi indovino e ti farò ricco
  • revolúcija (-e) f

    1. rivoluzione:
    buržoazna, ljudska revolucija rivoluzione borghese, popolare
    hist. francoska, oktobrska revolucija rivoluzione francese, rivoluzione d'ottobre
    narediti revolucijo fare la rivoluzione
    izbruhnila je revolucija è scoppiata la rivoluzione
    pristaš revolucije filorivoluzionario

    2. ekst. rivoluzione:
    kulturna revolucija rivoluzione culturale
    demografska revolucija rivoluzione demografica
    seksualna revolucija rivoluzione sessuale
    agrarna, industrijska revolucija rivoluzione agraria, industriale

    3. astr. rivoluzione
  • réz (-a) m

    1. taglio, tagliata; sfregio:
    globok, plitev rez taglio profondo, piatto
    film so prikazali brez rezov il film è stato presentato senza tagli

    2. med. incisione; sezione; taglio:
    rez uda (amputacija) taglio di un arto
    carski rez taglio cesareo

    3. agr. taglio:
    rez drevja taglio degli alberi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rez s škarjami forbiciata
    mat. zlati rez sezione aurea
  • rézati (réžem) imperf.

    1. tagliare; (na kose) trinciare; (na rezine) affettare:
    rezati kruh tagliare il pane
    rezati meso tagliare, trinciare la carne
    rezati z nožem, s škarjami tagliare col coltello, con le forbici
    ročno, strojno rezati tagliare a mano, meccanicamente
    pren. ladja reže valove la nave taglia le onde

    2. vet. (skapljati) castrare

    3. (boleče se ujedati, zajedati) tagliare:
    verige so ga rezale v zapestje le catene gli tagliavano i polsi
    mraz, ki reže do kosti un freddo pungente, tagliente

    4. pren. (prekinjati določeno stanje) tagliare, rompere:
    kriki režejo tišino urla rompono il silenzio

    5. pren. (biti speljan čez) tagliare:
    proga reže pobočje la linea ferroviaria taglia la costa

    6. pog.
    rezati jo (hitro iti) affrettarsi

    7. (peti, igrati) cantare, suonare:
    glasba je rezala vesele koračnice la banda suonava allegre marce
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. vino reže il vino è acidulo
    pog. med. rezati koga operare qcn.
    pog. rezati ovinek (z avtom) tagliare la curva
    igre rezati z adutom tagliare con l'atout, con la briscola
    pren. rezati koga ven togliere qcn. dai pasticci
    rezati vino tagliare il vino
    metal. rezati s plamenom tagliare con la fiamma ossidrica
    rezati meglo fendere la nebbia
    med. rezati s skalpelom scalpellare
    šport. rezati žogo colpire la palla d'effetto
  • režíjski (-a -o) adj.

    1. di, della regia:
    režijska knjiga libro di regia
    režijska miza console di comando e controllo
    režijski prostor cabina di regia

    2. di esercizio, amministrativo:
    režijski stroški spese di esercizio; spese amministrative
    žel. režijska vozovnica biglietto agevolato
  • riacutizzare

    A) v. tr. (pres. riacutizzo) ponovno zaostriti, zaostrovati, poslabšati (zlasti pren.)

    B) ➞ riacutizzarsi v. rifl. (pres. mi riacutizzo) ponovno se zaostriti, zaostrovati, slabšati:
    il male si è riacutizzato bolezen se je poslabšala
  • riappiccicare

    A) v. tr. (pres. riappiccico) ponovno lepiti, zlepiti

    B) ➞ riappiccicarsi v. rifl. (pres. mi riappiccico) ponovno zlepiti se; pren. ponovno se obesiti, obešati (na):
    quella seccatrice mi si è riappiccicata anche oggi tečnica se je tudi danes obesila name
  • ríba (-e) f

    1. pesce; pog. lasca:
    loviti ribe pescare
    gojiti ribe allevare i pesci
    predelovati ribe trasformare, conservare i pesci
    čistiti, otrebiti ribe pulire, nettare i pesci
    pren. molčati kot riba essere muto come un pesce
    pren. kaj potrebovati kot riba vodo avere grande bisogno di qcs.
    pren. biti, počutiti se kot riba na suhem sentirsi come un pesce fuor d'acqua
    pren. biti zdrav kot riba esser sano come un pesce, come una lasca
    iti v gostilno na ribe mangiare pesce in trattoria
    riba se je ujela na trnek il pesce ha abboccato (all'amo)
    morske, rečne, sladkovodne ribe pesci di mare, di fiume, d'acqua dolce
    bela, plava riba pesce bianco, azzurro
    jata rib branco di pesci
    sveže, zmrznjene ribe pesce fresco, congelato
    mastna, nemastna riba pesce grasso, magro
    ocvrte, kuhane, marinirane, slane ribe pesce fritto, lesso, marinato, salato
    pren. iti rakom žvižgat in ribam pet andare a monte, in malora (di impresa), andare a farsi friggere; morire
    pren. biti mrzlovodna riba essere un animale a sangue freddo
    pren. biti računarska riba essere un tipo freddo, calcolatore
    velike ribe, male ribe pesci grossi, pesci piccoli
    pren. velika riba pezzo grosso
    pren. velike ribe male žro il pesce grosso mangia il piccolo
    astr. Ribi Pesci
    električne ribe pesci elettrici
    ribe selivke pesci migratori
    leteče ribe pesci volanti, esoceti
    ribe kostnice, pljučarice teleostei, dipnoi
    riba mora plavati trikrat: v vodi, olju in vinu il pesce nuota tre volte: nell'acqua, nell'olio e nel vino; quattro cose vuole il pesce: fresco, fritto, fermo e freddo

    2. tisk. pesce, salto di composizione
    PREGOVORI:
    riba pri glavi smrdi il pesce comincia a puzzare dalla testa
  • ríbiški (-a -o) adj. di, del, da pescatore; di pescatori; di, da pesca:
    ribiški pribor attrezzatura da pescatore, da pesca
    ribiška ladja peschereccio
    ribiška mreža rete da pesca
    ribiška palica canna da pesca
    ribiška vrvica lenza
    ribiško kolesce mulinello
    pren. ta je pa ribiška balle!; questa è grossa!