stōrcere*
A) v. tr. (pres. stōrco) ukriviti, ukrivljati; upogniti, upogibati:
storcere la bocca, il muso kriviti ustnice, spakovati se
storcere il naso vihati nos
storcere gli occhi obračati oči
storcersi un braccio, una gamba izpahniti si roko, nogo
B) ➞ stōrcersi v. rifl. (pres. mi stōrco) zvijati se
Zadetki iskanja
- stordire
A) v. tr. (pres. stordisco)
1. omamiti, omotiti
2. pren. osupniti, zmesti
B) ➞ stordirsi v. rifl. (pres. mi stordisco) pren. omamiti, omamljati se, iskati pozabe:
si stordisce col bere pozabo išče v pijači - storpiare
A) v. tr. (pres. stōrpio)
1. pohabiti, pohabljati
2. pren. popačiti, zmaličiti; slabo, narobe izgovoriti, izgovarjati (besedo)
B) ➞ storpiarsi v. rifl. (pres. mi stōrpio) pohabiti se - stracanarsi v. rifl. (pres. mi stracano) toskansko pog. garati, ubijati se
- straccare
A) v. tr. (pres. stracco) utruditi, utrujati; izčrpati
B) ➞ straccarsi v. rifl. (pres. mi stracco) močno se utruditi, utrujati; izčrpati se - stracciare
A) v. tr. (pres. straccio)
1. trgati:
stracciarsi le vesti pren. trgati si oblačila, vdati se obupu
2. tekstil razčesavati kokone
3. pren. pog. premočno premagati
B) ➞ stracciarsi v. rifl. (pres. mi straccio) raztrgati se - strafelarsi v. rifl. (pres. mi strafelo) pog. toskansko gnati se, truditi se
- strafottere
A) v. intr.
a strafottere vulg. na kupe
B) ➞ strafottersi v. rifl. (pres. mi strafotto) vulg. požvižgati se:
strafottersi di tutti požvižgati se na vse - strapazzare
A) v. tr. (pres. strapazzo)
1. slabo ravnati (s kom), maltretirati (koga)
2. zdelati (tudi ekst.):
strapazzare un autore slabo prevesti avtorja
strapazzare un mestiere slabo opravljati poklic
3. zgarati
B) ➞ strapazzarsi v. rifl. (pres. mi strapazzo) zgarati se, štrapacirati - strappare
A) v. tr. (pres. strappo)
1. trgati; ruvati, izkoreniniti, izpuliti (tudi pren.):
strappare un dente izpuliti zob
strappare le erbacce puliti plevel
2. (s silo) iztrgati
3. raztrgati, razparati (tudi pren.):
strappare il cuore parati srce, globoko ganiti
4. pren. izsiliti; zvabiti; doseči, dosegati:
strappare gli applausi doseči velik uspeh
strappare le lacrime zvabiti solze, globoko ganiti
strappare una promessa izsiliti obljubo
strappare la vita pog. treti revščino
B) ➞ strapparsi v. rifl. (pres. mi strappo) raztrgati se, razparati se - strascicare
A) v. tr. (pres. strascico)
1. vleči, vlačiti:
strascicare le gambe noge vleči za seboj (od utrujenosti, oslabelosti)
2. pren. delati počasi, brezvoljno:
strascicare il male odlašati z zdravljenjem
3. pren. izgovoriti, izgovarjati nerazločno; zategovati besede
B) ➞ strascicarsi v. rifl. (pres. mi strascico) vleči, vlačiti se - strascinare
A) v. tr. (pres. strascino) vleči, vlačiti (kaj težkega):
strascinare la vita pren. treti revščino
B) ➞ strascinarsi v. rifl. (pres. mi strascino) vleči, vlačiti se; zavleči se - stràšno adv.
1. terribilmente, maledettamente, tremendamente, spaventosamente:
strašno drag maledettamente caro
2. (v povedni rabi)
najstrašnejše zanj je bilo, da je moral ležati ciò che più gli pesava era il dover stare a letto
(s smiselnim osebkom) strašno mi je ob misli, da bo ves trud zaman mi duole terribilmente pensare che tutto ciò sarà vano
ob pogledu nanj ji je bilo strašno pri srcu al guardarlo sentiva una fitta al cuore
3. (v medmetni rabi) terribile; tremendo:
kaj si naredil z njim, strašno! è terribile quel che hai fatto di lui!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
strašno ga je imelo, da bi to storil aveva, provava una voglia terribile di farlo
strašno bogat ricco sfondato
strašno grd orrendo
strašno lep bello da morire
strašno zaljubljen innamorato cotto
strašno star terribilmente vecchio
strašno trd kruh pane duro assaettato, pane durissimo - stratificare
A) v. tr. (pres. stratifico) razplastiti, stratificirati
B) ➞ stratificarsi v. rifl. (pres. mi stratifico) razslojiti se, stratificirati se - stravaccarsi v. rifl. (pres. mi stravacco) nareč. zavaliti se, pretegovati se
- stravolgere*
A) v. tr. (pres. stravolgo)
1. preobrniti, preobračati; zavijati (oči)
2. pren. vznemiriti, vznemirjati; razburiti, razburjati; spačiti
3. pren. sprevrniti, sprevračati; popačiti:
stravolgere il senso di uno scritto sprevrniti smisel spisa
B) ➞ stravolgersi v. rifl. (pres. mi stravolgo) zvijati se - stréči (stréžem) imperf.
1. servire:
kosilo strežejo ob enih il pranzo viene servito all'una
2. trg. lavorare, servire:
mi že strežejo grazie, vengo già servito
3. assistere, aver cura di:
streči bolnikom, starejšim ljudem assisstere i malati, gli anziani
4. (opravjati delo pri bogati družini) servire:
stregla je pri bogati družini v mestu servì in città presso una famiglia benestante
5. rel. servire:
streči pri maši servire la messa
6. pren. streči po tramare contro, insidiare:
streči komu po življenju, po časti tramare contro la vita, l'onore di qcn.
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
knjiga streže okusu, zahtevam bralca il libro soddisfa, viene incontro al gusto, alle attese del lettore
vedeti, kako se neki reči streže saper trattare, maneggiare qcs., saperci fare
pog. streči komu (od) spredaj in zadaj servire qcn. di barba e capelli
PREGOVORI:
kakor se mi streže, tako kosa reže quale mercede, tale opera - stressare
A) v. tr. (pres. strēsso) povzročiti, povzročati stres
B) ➞ stressarsi v. rifl. (pres. mi strēsso) izpostaviti, izpostavljati se stresu; biti žrtev stresa - stretto
A) agg.
1. stisnjen:
a bocca stretta pren. nerad
a denti stretti pren. žilavo, vztrajno
ha il cuore stretto dall'angoscia stiska ga pri srcu, navdaja ga tesnoba
tenere qcn. stretto fra le braccia koga tesno objeti, stisniti k sebi
2. tesno ob, tik ob:
prendere una curva stretta avto voziti, speljati tik ob robu cestišča
stare stretto a qcn. tiščati se koga, biti tesno ob kom
3. tesno povezan, bližnji, intimen:
amicizia stretta intimno prijateljstvo
parente stretto bližnji sorodnik
essere stretto di amicizia con qcn. prijateljevati s kom
4. prisiljen, gnan:
è stato stretto dal bisogno a fare qcs. potreba ga je prisilila, da je nekaj storil
5. nujen, hud
6. stiskaški, skopuški:
tenere stretti i cordoni della borsa pren. skopariti
7. ozek, tesen:
calzoni stretti ozke hlače
andare, essere stretto biti ozek, stiskati (oblačila)
il vestito mi va stretto obleka mi je ozka
8. strog; strikten:
stretta osservanza delle regole strogo spoštovanje pravil
tenere qcn. sotto stretto controllo koga strogo nadzorovati
9. čist (narečje, govor):
parlare un milanese stretto govoriti čisto milanščino
10.
lo stretto necessario, lo stretto indispensabile najnujnejše
11. jezik ozek, zaprt (samoglasnik)
B) avv.
1. tesno; močno:
stringere qcn. stretto stretto koga močno stisniti, objeti
parlare stretto izgovarjati ozko
2. pren. strogo, striktno
C) m
1. morska ožina
2. glasba stretto (pri fugi) - strigliare
A) v. tr. (pres. striglio)
1. čohati, česati, štrgljati (konja)
2. pren. ostro kritizirati, grajati
B) ➞ strigliarsi v. rifl. (pres. mi striglio) šalj. dobro se okrtačiti, očediti