Franja

Zadetki iskanja

  • dételjast (-a -o) adj. simile a trifoglio; trifogliato, trilobato:
    urb. deteljasto križišče snodo stradale
  • dételjičast (-a -o) adj. a forma di trifoglio; trilobato
  • diatoméjski (-a -o) adj. petr. a diatomee:
    diatomejska blata fanghi a diatomee
  • diétik (-a) m persona che sta a dieta
  • digerírati (-am) imperf., perf. med. digerire, sottoporre a digestione
  • dímnica (-e) f f

    1. (prekajevalnica) affumicatoio

    2. focolare (di casa rustica)

    3. žel. camera a fumo (nella caldaia a vapore)
  • dinamizírati (-am) perf., imperf. (razgibati) dinamizzare, improntare a dinamismo
  • dirimpētto

    A) avv. nasproti; vis-a-vis

    B) agg. invar. soseden, sosednji (nasproti):
    la casa dirimpetto sosedna hiša
  • dirjástiti (-im) imperf. correre a tutta forza, affannosamente
  • dískast (-a -o) adj. simile a disco; a disco:
    avt. diskasta zavora freno a disco
  • disponíran (-a -o) adj.

    1. arhit. disposto; collocato

    2. disposto, in vena

    3. (nagnjen, dovzeten za bolezen) portato, incline a
  • distánčen (-čna -o) adj. distanziale, a distanza
  • dlánasto adv. a mo' di palmo
  • dlétast (-a -o) adj. simile a scalpello
  • dljè adv.

    1. (bolj daleč) più lontano

    2. (izraža daljše trajanje) più a lungo
  • dníkast (-a -o) adj. simile a buco
  • dnína (-e) f

    1. lavoro a giornata

    2. (salario d'una) giornata
  • dnináriti (-im) imperf. knjiž. lavorare a giornata
  • do2 prep.

    1. (za izražanje meje v prostoru) a, fino a:
    voda sega do pasu l'acqua giunge fino alla cintola
    v vodi do nad kolena nell'acqua fin sopra i ginocchi
    pren. priti do sklepa giungere alla conclusione

    2. (za izražanje meje v času, do katere seže dejanje) fino a, a:
    bedeti do jutra vegliare fino al mattino
    ura je pet do enajstih mancano cinque minuti alle undici

    3. (za izražanje količine) fino a, a:
    zapor do treh dni arresto fino a tre giorni (al massimo)

    4. od ... do da... a:
    vlak vozi od Ljubljane do Trsta il treno viaggia da Lubiana a Trieste
    odprto 7—20 aperto dalle sette alle venti

    5. (za izražanje načina, posledice dejanja; za izražanje visoke stopnje):
    do kože moker completamente bagnato, bagnato fradicio
    odkrit do brezobzirnosti oltremodo sincero

    6. (za izražanje čustvenega razmerja) di, a, per:
    dekletu ni do plesa la ragazza non ha voglia di ballare, alla ragazza non va di ballare
    imeti pravico do pokojnine aver diritto alla pensione
    imeti veselje do glasbe aver passione per la musica
    biti usmiljen do trpečih aver pietà dei sofferenti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ni vse do črke tako non è proprio così
    vsi do enega so prišli sono venuti proprio tutti (fino all'ultimo)
    pren. težav ne premagaš od danes do jutri le difficoltà non si possono superare dall'oggi al domani
    sestanek je do nadaljnjega odložen la riunione è rimandata sino a nuovo avviso
    PREGOVORI:
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte
  • dobojeván (-a -o) adj. conchiuso, portato a termine (lotta)