zasolíti (-ím) perf.
1. salare troppo
2. pren. guarnire, rifinire:
zasoliti pripoved z ljudskimi reki guarnire il racconto di detti popolari
3. pren. far pagare caro; far vedere a qcn.:
prenočevanje dobro zasoliti far pagare caro l'alloggio
ko pride čas, ti bom že zasolil appena capita l'occasione buona, te la farò pagare
Zadetki iskanja
- zastríči (-strížem) perf.
1. tagliare con le forbici; sforbiciare
2. tagliare male
3.
zastriči z ušesi tendere le orecchie - zastrupítev (-tve) f avvelenamento, intossicazione; jur. veneficio:
med. zastrupitev krvi setticemia
zastrupitev z živim srebrom mercurialismo
hotena zastrupitev avvelenamento volontario, veneficio - zastrupljênec (-nca) m avvelenato, intossicato:
zastrupljenec z nikotinom tabagista - zastrupljênje (-a) n avvelenamento, intossicazione; jur. veneficio:
med. zastrupljenje po kačjem piku ofidismo
zastrupljenje z nikotinom nicotinismo, tabagismo
nehoteno zastrupljenje intossicazione involontaria
zastrupljenje z bakterijami, strupi intossicazione da batteri, da sostanze venefiche - zasvojèn (-êna -o) adj. assuefatto:
zasvojen z mamili tossicodipendente - zasvojênec (-nca) | -nka (-e) m assuefatto (-a);
zasvojenec z mamili tossicodipendente, tossicomane - zasvojênost (-i) f dipendenza; schiavitù, assuefazione:
zasvojenost z drogo, z mamili tossicomania, tossicodipendenza
zasvojenost s kajenjem la schiavitù del fumo
zasvojenost s kokainom cocainismo
zasvojenost z morfijem morfinismo - zaškrípati (-am) perf.
1. stridere, scricchiolare, cigolare:
kolesa voza so zaškripala le ruote del carro cigolarono
zaškripati z zobmi digrignare i denti
2. sferragliare (di tram, carro e sim.); sgommare (di auto)
3. pejor. cricchiare:
zaškripati na violino cricchiare sul violino
4. pren. scricchiolare:
organizacija tekmovanja je zaškripala nell'organizzazione delle gare qualcosa scricchiolava - zaškŕtati (-am) perf.
1. stridere
2.
zaškrtati z zobmi digrignare i denti - zategníti (-em) | zategováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. tirare, stringere; annodare:
zategniti pas na hlačah tirare la cinghia
zategniti si kravato annodare la cravatta
2. pog. portare (in macchina):
z avtomobilom ga je zategnil v mesto lo portò in città con la macchina
3. strascicare (suono, parola), parlare strascicato
B) zategníti se (-em se) | zategováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. trascinarsi; riparare:
ranjeni srnjak se je zategnil v grmovje il capriolo ferito si trascinò dietro un cespuglio
2. pren. protrarsi - zatláčiti (-im) perf.
1. ficcare, infilare, spingere dentro:
zatlačiti bluzo za hlače ficcare la camicia nei pantaloni
2. otturare, tappare; tamponare:
z gazo zatlačiti rano tamponare la ferita con la garza
3. pren. riempire, stipare:
zatlačiti hodnik s pohištvom stipare l'andito di mobili - zavalíti (-ím)
A) perf.
1. rotolare:
zavaliti sod z voza rotolare la botte giù dal carro
2. bloccare, ostruire:
zavaliti predor s kamenjem ostruire il tunnel con pietre
B) zavalíti se (-ím se) perf. refl.
1. rotolare, rotolarsi:
kamen se zavali po strmini la pietra rotola per il pendio
2. sedersi, stendersi maldestramente, a fatica
3. precipitare, piombare:
snežni plaz se zavali po pobočju la valanga precipita lungo il versante
4. pren. cascare addosso, abbattersi:
vsa teža odločitve se je zavalila nanj tutto il peso della decisione si abbattè su di lui - zavésa (-e) f
1. cortina, tenda, tendaggio:
odgrniti zaveso tirare la tenda
prosojna, težka zavesa tendina trasparente, pesante
2. pren. velo:
pren. obdati se z zaveso skrivnosti circondarsi di un velo di segretezza
pren. odgrniti zaveso molka scoprire il velo di silenzio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
železna zavesa (na oknih, vratih trgovine) saracinesca
polit. železna zavesa cortina di ferro - zavesláti (-ám) perf.
1. mettersi, cominciare a remare
2. remare, andare (per mare) remando
3. annaspare, sbracciarsi:
zaveslati z roko po zraku sbracciarsi
zaveslal je (z rokami), da bi se obdržal na površju annaspò cercando disperatamente di tenersi a galla - zavéti (-véjem) perf.
1. soffiare (di vento)
2. diffondersi, propagarsi; trapelare:
skozi okno je zavel hlad dalla finestra si propagava il freddo
z njegovega obraza zaveje odločnost dal suo volto trapela una ferma decisione
3. tr. (zamesti) innevare, coprire di neve - zavézan (-a -o) adj. legato (tudi pren.):
pren. imeti v čem zavezan jezik non poter parlare, essere vincolato dal segreto
pren. hoditi okoli z zavezanimi očmi andare in giro con gli occhi bendati, sbadatamente - zavézati (-véžem) | zavezováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. legare, allacciare, annodare:
zavezati vrečo legare un sacco
zavezati rano, oči bendare la ferita, gli occhi
2. obbligare, impegnare:
zavezati koga k plačilu obbligare qcn. a pagare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zavezati blago carini imporre dogana a una merce
pren., bibl. nisem vreden, da mu čevelj zavežem non sono degno di legargli i lacci delle scarpe
pog. zavezati komu jezik chiudere il becco a qcn.
B) zavézati se (-véžem se) | zavezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. obbligarsi, impegnarsi, promettere:
zavezati se z besedo, z obljubo impegnarsi con la parola, con la promessa
2. giurare fedeltà a - zavíjati (-am) | zavíti (-víjem)
A) imperf., perf.
1. girare, svoltare:
zavijati okrog vogala scantonare, svoltare dietro l'angolo
pren. zavijati pogovor drugam cambiare discorso
2. arricciare; torcere; girare, camuffare:
zavijati komu roko torcere il braccio a qcn.
zavijati oči strabuzzare, stralunare gli occhi
zavijati z očmi od jeze stravolgere gli occhi dalla rabbia
3. incartare, impacchettare; avvolgere, avvoltolare; fasciare, bendare:
zavijati darilo incartare il regalo
zavijati otroka v odejo avvolgere il bambino nella coperta
zavijati rano s povojem fasciare la ferita con una benda, bendare la ferita
4. ululare, urlare:
pes je zavijal v noč il cane ululava nella notte
5. pren. piangere, lamentarsi
6. pren. strascicare (le parole); ekst. parlare:
zavijati po dolenjsko strascicare le parole alla maniera della Bassa Carniola
7. pren. zaviti vrat tirare il collo:
zaviti kokoši vrat tirare il collo alla gallina
zaviti nasprotniku vrat sbaragliare, distruggere il nemico
če prideš prepozno, ti zavijem vrat (izraža grožnjo) se vieni troppo tardi ti ammazzo
8. impers. (imeti sunkovite bolečine v trebuhu ipd. ) ➞ zvijati | zviti
B) zavíjati se (-am se) | zavíti se (-víjem se) imperf., perf. refl. avvolgersi, rimbaccuccarsi; chiudersi, trincerarsi:
pren. zaviti se v molk chiudersi nel silenzio
zaviti se v plašč impastranarsi, incappottarsi - zavléči (-vléčem)
A) perf. ➞ vleči
1. tirare; trascinare:
zavleči deblo do ceste trascinare il tronco fino alla strada
2. ekst. portare:
zavleči koga v pogubo portare qcn. alla rovina
3. protrarre, prolungare:
zavleči študij za eno leto prolungare gli studi di un anno
4. strascicare (un suono)
5. nareč. agr. coprire le sementi erpicando
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zavleči ustnice v nasmeh distendere le labbra in un sorriso
B) zavléči se (-vléčem se) perf. refl.
1. trascinarsi:
medved se čez zimo zavleče v brlog durante l'inverno l'orso si ritira nella sua tana
2. protrarsi, prolungarsi:
dela so se zavlekla za celo leto i lavori si protrassero per un anno intero
3. coprirsi:
nebo se je zavleklo z oblaki il cielo si coprì di nuvole