-
esitare1 v. intr. (pres. ēsito) obotavljati, premišljati se
-
espandere*
A) v. tr. (pres. espando) razliti, razširiti, razširjati, razprostreti
B) ➞ espandersi v. rifl. (pres. mi espando)
1. razširiti, razširjati se, rasti (gospodarsko in politično)
2. večati, povečevati se
-
espatriare v. intr. (pres. espatrio) izseliti, izseljevati se, emigrirati; oditi z doma
-
esperibile agg. ki se da poskusiti
-
esperire v. tr. (pres. esperisco) pravo sprožiti, zateči se:
esperire mezzi legali zateči se k pravnim sredstvom
esperire un'azione davanti all'autorità giudiziaria sprožiti postopek pred sodiščem
-
espiare v. tr. (pres. espio)
1. pokoriti se:
espiare i propri errori giovanili pokoriti se za mladostne grehe
2. poravnati, odsedeti (kazen):
espiare la pena prestajati kazen
3. relig. pokoriti se, delati pokoro
-
esplorabile agg. ki se lahko razišče, doumljiv
-
esporre*
A) v. tr. (pres. espongo)
1. postaviti na ogled, razstaviti, razstavljati; izobesiti:
esporre una merce razstaviti blago
esporre un quadro razstaviti sliko
esporre la bandiera izobesiti zastavo
esporre il Santissimo razstaviti najsvetejše
2. polit. eksponirati, izpostaviti, osvetliti
3. izpostaviti (nevarnosti):
esporre qcn. a un pericolo koga izpostaviti nevarnosti
4. povedati, izreči:
esporre il proprio parere povedati svoje mnenje
esporre un desiderio izreči željo
B) ➞ esporsi v. rifl. (pres. mi espongo) eksponirati se, izpostaviti, izpostavljati se:
si espone troppo coi suoi scritti preveč se izpostavlja s svojim pisanjem
-
esprimere*
A) v. tr. (pres. esprimo) izraziti, izreči, izrekati:
esprimere la propria riconoscenza izraziti svojo hvaležnost
B) ➞ esprimersi v. rifl. (pres. mi esprimo) izraziti, izražati se, govoriti:
esprimersi correttamente pravilno se izražati
-
essenziēro agg. ki se tiče proizvodnje esenc:
industria essenziera industrija esenc
-
ēssere*1
A) v. intr. (pres. sono)
1. biti, obstajati:
Dio è Bog je
Dio non è Boga ni
bisogna prendere la vita com'è življenje je treba jemati tako, kot je
non ci (vi) sono uomini perfetti popolnih ljudi ni
2. živeti:
c'era una volta živel je nekoč
Carlo Rizzi del fu Giuseppe pravo Karlo Rizzi, sin pokojnega Jožefa
3. biti, zgoditi se:
sarà quel che sarà kar bo, pa bo
che sarà di me? kaj bo z mano?
che ne è stato di Pietro? kaj se je zgodilo s Petrom?
4. biti, priti:
fra due ore siamo in città v dveh urah smo v mestu
un attimo e sono da lei samo trenutek, prosim, pa bom pri vas
ci siamo! zdaj pa zares! tu smo!
ci sei? pren. pog. jasno?
5. biti; nahajati se, živeti v:
allora, sei del numero anche tu? no, ali greš zraven?
essere al sicuro biti na varnem
essere nei guai biti v škripcih
siamo alle solite! pa smo spet tam!
essere altrove pren. biti raztresen, biti odsoten
che ora è? koliko je ura?
da qui a casa ci sono due chilometri od tod do doma sta dva kilometra
6. biti (kot kopulativni glagol):
la balena è un mammifero kit je sesalec
come se niente fosse meni nič tebi nič
7. pog. tehtati:
il pane è un chilo kruha je kilogram, kruh tehta en kilogram; pog. stati:
quanto è in tutto? sono circa diecimila lire koliko je (znese) vse skupaj? približno deset tisoč lir bo
B) (v raznih predložnih zvezah)
1. (s predlogi in, di, da za označevanje pripadnosti, izvora, snovi)
essere in buono, in cattivo stato biti v dobrem, slabem stanju
essere in gran numero biti v velikem številu
essere in forse, in dubbio biti v dvomu
se fossi in lui če bi bil na njegovem mestu
essere di cattivo umore biti slabo razpoložen
essere di turno biti na vrsti
essere di Trieste biti iz Trsta
questo non è da voi to vam ni podobno
essere di ritorno vračati se
essere da più, da meno več, manj veljati
2. (s predlogom da, a označuje nujnost, možnost, koristnost česa)
è difficile da spiegare, è difficile a spiegarsi težko je to razložiti
è facile da dire, è facile a dirsi lahko je to reči
non c'è nulla da dire ni kaj reči
c'è da piangere človek bi se zjokal
3. (s predlogom per in z nedoločnikom glagola označuje skorajšnje dejanje)
siamo per lasciare la città na tem smo, da zapustimo mesto
4. (s predlogom per omejuje vrednost izraza, ki sledi)
per essere direttore è molto democratico za direktorja je zelo demokratičen
per essere intelligente, lo è inteligenten je, ni kaj
5. v. intr. impers.
è caldo, freddo toplo je, mrzlo je
è come tu dici tako je, kot praviš
beh, sa com'è no, saj veste, kako je s takimi stvarmi
-
estēnse
A) agg. ki se nanaša na družino Este
B) m član družine Este
-
estenuare
A) v. tr. (pres. estēnuo) oslabiti, izčrpati (tudi pren.)
B) ➞ estenuarsi v. rifl. (pres. mi estēnuo) utruditi, utrujati se, izčrpati se
-
estimare
A) v. tr. (pres. estimo) (stimare)
1. ceniti
2. imeti za, šteti za
3. čislati, ceniti
B) ➞ estimarsi v. rifl. (pres. mi estimo) šteti se za, imeti se za
-
estraniarsi v. rifl. (pres. mi estranio) odtujiti se
-
esultare v. intr. (pres. esulto) zabavati se, veseliti se:
la notizia mi fece esultare novica me je vzradostila
-
eternare
A) v. tr. (pres. etērno) ovekovečiti
B) ➞ eternarsi v. rifl. (pres. mi etērno) ovekovečiti se, nadaljevati se, trajati:
rivalità che si eternano attraverso le generazioni sovraštva, ki se nadaljujejo skozi rodove
-
etnēo agg. geogr. ki se nanaša na Etno
-
evacuare
A) v. tr. (pres. evacuo)
1. izprazniti, evakuirati
2. izločiti, izločati:
evacuare le feci izločati (človeško) blato; iztrebiti se
B) v. intr. izseliti se
-
evanescēnte agg. ki izginja, ki se izgublja, ki bledi:
immagine evanescente podoba, ki bledi