Franja

Zadetki iskanja

  • nadárjen (-a -o) adj. pieno di talento, dotato, portato, capace:
    nadarjen za jezike, za matematiko dotato per le lingue, la matematica
    nadpovprečno, povprečno nadarjen človek persona molto dotata, mediocremente dotata
    biti nadarjen za umetnost, biti glasbeno nadarjen avere il genio dell'arte, avere attitudine per la musica
  • nadárjenost (-i) f talento, ingegno, dote, dono, qualità; attitudine; genio; stoffa; testa:
    glasbena nadarjenost, nadarjenost za šah talento per la musica, gli scacchi
    nadarjenost za jezike il dono delle lingue
    imeti nadarjenost za matematiko avere la testa per la matematica
  • nadomestílo (-a) n

    1. ekst. surrogato, succedaneo

    2. pagamento, rimborso, indennità; compensazione; contropartita; riparazione; risarcimento:
    nadomestilo za ločeno življenje indennità di residenza
    navt. nadomestilo za iztovarjanje tiraggio
    nadomestilo za nadurno delo straordinario
  • nagíb (-a) m

    1. inclinazione, pendenza:
    nagib ceste pendenza della strada

    2. motivo, movente, impulso, pulsione:
    nagib za umor il motivo dell'omicidio
  • nagníti1 (-em)

    A) perf.

    1. chinare, inclinare, curvare:
    nagniti na bok, naprej, nazaj chinare sul lato, avanti, indietro

    2. indurre, convincere:
    sočutje ga je nagnilo, da je poskrbel za sirote la pietà lo indusse a prendersi cura degli orfani

    B) nagníti se (-em se) perf. refl.

    1. chinarsi, inchinarsi, pendere

    2. declinare, calare:
    dan se je že nagnil il giorno sta declinando
    nagniti tehtnico sebi v prid far pesare la bilancia a proprio favore
    krivulja njegove slave se je že nagnila la curva della sua fama sta già calando
    evf. nagniti se v prerani grob morire di morte prematura
  • nágnjenje (-a) n

    1. inclinazione, tendenza, disposizione; penchant; vocazione:
    nagnjenje za študij inclinazione allo studio
    nagnjenje k politiziranju politicismo
    gojiti nagnjenje do česa avere un penchant per qcs.

    2. affetto; benevolenza
  • nagráda (-e) f

    1. premio, ricompensa; taglia; knjiž. mercede:
    mednarodna nagrada premio internazionale
    Nobelova, Prešernova nagrada, nagrada Strega premio Nobel, Prešeren, Strega
    izžrebati, razpisati nagrado estrarre, bandire un premio
    denarna, tolažilna nagrada premio in denaro, premio di consolazione
    najditelj naj izgubljeni predmet vrne proti nagradi si prega di restituire, dietro ricompensa, l'oggetto perduto
    nad njegovo glavo je razpisana nagrada sul suo capo pende una taglia
    razpisati nagrado za kom mettere una taglia su qcn.

    2. compenso, onorario, spettanza
  • nagrajênec (-nca) | -nka (-e) m, f persona premiata; premio; premiando (-a):
    Nobelov nagrajenec za fiziko premio Nobel per la fisica
  • nájden (-a -o) adj. trovato, ritrovato:
    urad za najdene predmete ufficio oggetti smarriti
  • najémanje (-a) n

    1. affitto, l'affittare

    2. l'assumere, assunzione; reclutamento:
    najemanje delavcev za delo na tujem reclutamento di lavoratori per l'estero
    najemanje kredita increditamento
  • nàjmanj adv.

    1. minimamente; il, la meno; meno:
    najmanj lep il meno bello
    najmanj poškodovan pri nesreči il meno leso nell'incidente
    napade, kadar najmanj pričakuješ attacca quando meno te l'aspetti

    2. almeno; come minimo:
    cene so zrasle za najmanj 10 % i prezzi sono saliti almeno del 10%
  • najmánjši (-a -e) adj. superl. od majhen il più piccolo, la più piccola; il minimo, la minima:
    mat. najmanjši skupni mnogokratnik minimo comune multiplo
    najmanjša sled ni smela ostati za njimi non dovevano lasciare la minima traccia
    niti najmanjšega dvoma ni, da je tako non esiste il minimo dubbio che sia così
    pren. kaj narediti po liniji najmanjšega odpora fare qcs. seguendo il principio del minimo sforzo
  • nàjveč adv.

    1. il più, al massimo; (v oglasih) max:
    iščemo največ štirideset let starega trgovskega potnika cercasi rappresentante di commercio max quarantenne
    največ hrupa delajo motorji il massimo baccano è provocato dalle motociclette
    banka daje kredit največ za eno leto la banca concede crediti per un anno al massimo

    2. perlopiù:
    za kuho rabi največ posodo iz nerjavečega jekla nella cucina si serve perlopiù di pentole in acciaio inossidabile
  • nakazílo (-a) n

    1. assegno; vaglia; abbuono, bonifico:
    bančno nakazilo assegno bancario
    nalog za nakazilo ordine di pagamento

    2. l'assegnare, l'ordinare un bonifico; pagamento; stanziamento:
    nakazilo naročnine pagamento dell'abbonamento
  • nalíčen (-a -o) adj. kozm. imbellettato, truccato:
    naličen s črnilom za oči bistrato
  • nálog (-a) m

    1. ordine; mandato; incarico:
    pisni, ustni nalog ordine scritto, orale
    izdati, podpisati nalog emettere, firmare un ordine
    delovni nalog commessa
    jur. nalog za preiskavo mandato di perquisizione
    jur. (sodni) nalog za aretacijo mandato di arresto
    ekon. plačilni nalog ordine di pagamento
    potni nalog foglio di via, di viaggio

    2. compito, dovere, incombenza
  • naméček (-čka) m aggiunta; contentino:
    za nameček per soprannumero, per di più
  • namèn (-éna) m scopo, intenzione, proposito, fine:
    pošten, slab, sovražen namen intenzione buona, cattiva, malevola
    imeti namen, da avere intenzione di, proporsi di
    dobrodelni, obrambni, pedagoški nameni scopi umanitari, difensivi, didattici
    doseči namen, prizadevati si za namen conseguire lo scopo, impegnarsi per il raggiungimento di uno scopo
    pren. namen posvečuje sredstva il fine giustifica i mezzi
    izročiti objekt (tovarno, šolo ipd. )
    svojemu namenu aprire una fabbrica, una scuola e sim.
  • naméšati (-am) perf.

    1. mescolare, mischiare; mescere:
    namešati barvo za beljenje mescolare il colore per l'imbiancatura
    namešati pijačo mescere la bevanda

    2. mescolare a, aggiungere a:
    v vino je namešal vodo mescolava al vino dell'acqua
  • nametáti (-méčem) | nametávati (-am) perf., imperf.

    1. gettare; ammucchiare; sparpagliare:
    nametati seno za konje gettare il fieno per i cavalli
    nametati omet na zid gettare l'intonaco sul muro, intonacare il muro

    2. abbozzare, schizzare;
    nametati obleko nase vestirsi in fretta
    nametati komu peska v oči gettare polvere negli occhi di qcn.
    nametati jih komu po grbi bastonare uno di santa ragione, spianare a uno la schiena