Franja

Zadetki iskanja

  • aēreo

    A) agg.

    1. zračen, iz zraka:
    spazio aereo zračni prostor

    2. lahen, lahek:
    veli aerei lahne tančice

    3. neosnovan, prazen:
    discorsi aerei prazne besede

    4. bot. zračen:
    radici aeree zračne korenine

    5. zračen, letalski:
    navigazione aerea zračna plovba
    linea aerea letalska linija
    flotta aerea letalska flota
    posta aerea letalska pošta
    difesa aerea voj. protiletalska obramba

    B) m

    1. (aeroplano) letalo:
    aereo a elica motorno letalo
    aereo a reazione reaktivno letalo
    aereo supersonico nadzvočno letalo
    aereo civile civilno letalo
    aereo militare vojaško letalo
    aereo da bombardamento bombnik
    aereo da caccia lovsko letalo
    aereo da ricognizione izvidniško letalo
    aereo da turismo športno letalo
    in aereo z letalom
    prendere l'aereo potovati z letalom

    2. radijska antena
  • aerofotografia f

    1. aerofotografija, fotografiranje iz zraka

    2. posnetek iz zraka
  • aerofotogramma m (pl. -mi) geodez. posnetek iz zraka (za izdelavo kart)
  • ventilazione f

    1. agr. vejanje

    2. tehn. ventilacija, zračenje, prezračevanje:
    ventilazione artificiale, meccanica, naturale, termica umetno, mehansko, naravno, toplotno prezračevanje

    3. gradb. ventilacija

    4. fiziol., med. ventilacija

    5. meteor. ventilacija, gibanje zraka:
    una giornata calda, senz'ombra di ventilazione vroč dan, brez najmanjše sapice
  • assēnza f

    1. odsotnost, izostanek:
    giustificare l'assenza dal lavoro opravičiti odsotnost z dela
    assenza ingiustificata neopravičen izostanek

    2. pomanjkanje:
    assenza d'aria pomanjkanje zraka

    3. med. absenca:
    assenza epilettica epileptična absenca
  • azione f

    1. dejanje, delo, akcija:
    uomo d'azione človek dejanj
    passare all'azione diretta preiti h konkretnim dejanjem
    Azione Cattolica Katoliška akcija
    commettere un'azione cattiva storiti, zagrešiti kaj grdega, grdo dejanje
    fare una buona azione napraviti dobro delo
    avere il coraggio delle proprie azioni upati si odgovarjati za svoja dejanja

    2. gibanje, pogon:
    mettere in azione un dispositivo di sicurezza pognati, sprožiti, vključiti varnostno napravo

    3. delovanje, učinek:
    l'azione dell'aria sui metalli delovanje zraka na kovine
    un tranquillante ad azione immediata pomirjevalo s takojšnjim učinkom

    4. lit. dejanje, zgodba:
    in quel film l'azione è ridotta al minimo v tistem filmu je zgodba skrčena na najmanjšo mero
    l'unità d'azione secondo Aristotele enotnost dejanja po Aristotelu

    5. voj. boj, borba, bitka, akcija, manever:
    fu un'azione audace dei partigiani to je bila drzna akcija partizanov
    fare un'azione di ripiegamento umakniti se

    6. šport napad, akcija:
    l'azione travolgente del centrattacco nezadržna akcija srednjega napadalca

    7. pravo tožba, postopek:
    intentare un'azione legale contro qcn. sprožiti pravni postopek proti komu, tožiti koga

    8. ekon. delnica, akcija:
    azione al portatore delnica na prinašalca
    azione quotata in borsa delnica, ki kotira na borzi
    azione privilegiata prednostna delnica
    società per azioni delniška družba
  • campare1 v. intr. (pres. campo)

    1. živeti, preživljati se:
    campare di rendita živeti od rente; pog. prebijati se
    campare di aria pren. živeti od zraka, ne imeti s čim se preživljati
    campare alla giornata živeti iz dneva v dan, komaj se preživljati
    tirare a campare nekako se prebijati
    campa cavallo, che l'erba cresce preg. potrpljenje je božja mast, samo revež je, kdor se z njo maže

    2. knjižno uiti:
    campare dalla prigionia uiti iz ujetništva
  • cibare

    A) v. tr. (pres. cibo) hraniti, rediti

    B) ➞ cibarsi v. rifl. (pres. mi cibo) hraniti se, jesti (tudi pren.):
    cibarsi di carne hraniti se z mesom
    cibarsi d'aria od zraka živeti, premalo jesti
    cibarsi di arte posvetiti, posvečati se umetnosti
    cibarsi di sogni pren. živeti v sanjskem svetu, ne stati na tleh
  • freschezza f svežina, hlad (tudi pren.):
    freschezza dell'aria svežina zraka
    freschezza di idee svežina zamisli
    freschezza dei colori živahnost barv
  • króženje (-a) n circolazione; giro; aer. rotazione; rivoluzione; fiz. circuitazione, rivoluzione:
    kroženje zraka circolazione dell'aria
    kroženje zemlje rotazione terrestre
    kroženje kapitala circolazione dei capitali
    kroženje vozil carosello
  • mendà adv.

    1. forse, possibilmente, probabilmente:
    slabo ji je, menda od slabega zraka si sente male, forse a causa dell'aria cattiva
    saj menda ne boš hud, če prisedem non hai niente in contrario se mi siedo?!

    2. (v medmetni rabi izraža soglasje) certo:
    'Me vzameš s seboj?' 'Menda ja!' 'Mi prendi con te?' 'Ma certo!'
  • namólsti (-mólzem) perf.

    1. mungere

    2. pren. trovare, scovare;
    namolsti kaj iz zraka inventare qcs. di sana pianta
  • pesante agg.

    1. težek:
    un fardello pesante težko breme
    artiglieria pesante težko topništvo
    una sostanza più pesante dell'aria snov, težja od zraka

    2. težek, težaven; nadležen:
    terreno pesante težek, težko prehoden teren
    aria pesante slab zrak
    battuta pesante prostaška šala
    un lavoro pesante težko, težavno delo
    una persona pesante nadloga, tečnež

    3. pren. počasen, okoren (tudi ekst.):
    prosa pesante okorna proza

    4. pren. velik, hud; zaskrbljujoč:
    danno pesante velika škoda

    5.
    gioco pesante šport ostra igra
    avere la mano pesante ostro udariti, kaznovati; pren. pretiravati

    6.
    atletica pesante šport težka atletika

    7.
    industria pesante težka industrija
  • pománjkanje (-a) n mancanza, carenza, deficienza, scarsità, scarsezza, penuria, bisogno, indigenza; necessità; povertà, strettezza, stento; privazione, vuoto:
    pomanjkanje prostora mancanza di spazio
    pomanjkanje zraka assenza d'aria
    živeti v velikem pomanjkanju vivere in grande bisogno
    pomanjkanje novic scarsità, assenza di notizie
    življenje, polno odrekanja, pomanjkanja vita piena di privazioni
    pomanjkanje denarja mancanza di denaro; micragna j. it.
    pomanjkanje elegance ineleganza
    pomanjkanje kulture incultura
    pomanjkanje mere non avere il senso della misura, incontinenza
    pomanjkanje predsodkov spregiudicatezza
    pomanjkanje rahločutnosti sordità pren.
    pomanjkanje teka inappetenza
    med. pomanjkanje vitaminov ipovitaminosi
    pomanjkanje vsake informacije black out angl.
  • stálen (-lna -o) adj.

    1. continuo, costante; fisso; stabile, permanente; assiduo:
    stalni izdatki uscite permanenti
    vzdrževati stalno temperaturo in vlažnost zraka mantenere costanti la temperatura e l'umidità dell'aria
    stalen značaj carattere stabile
    stalna cena prezzo fisso
    stalna komisija commissione permanente
    stalni gostje ospiti assidui

    2. (ki traja brez prekinitve) permanente, continuo; frequente:
    živeti v stalni negotovosti vivere in un'incertezza permanente
    stalne pritožbe i frequenti reclami

    3. (ki ga kdo ima, uporablja ob vsaki priložnosti) fisso, abitudinario:
    stalno bivališče dimora fissa, domicilio
    stalni gost habitué
    stalen obiskovalec (razstav) aficionado (delle mostre d'arte)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    stalna deformacija deformazione permanente
    lov. stalna divjad selvaggina stanziale
    stalna količina quantitativo stabile
    ekon. stalna plača stipendio fisso
    stalna pesniška oblika forma poetica stabile
    pošta stalna telefonska zveza collegamento telefonico permanente
    žel. stalna vozovnica biglietto permanente
    voj. stalna vojska esercito stanziale
    stalni član socio effettivo
    mat. stalni člen termine costante
    gled. stalni lik maschera
    fiz. stalni magnet calamita permanente
    gost. stalni menu menù ordinario
    lingv. stalni naglas accento fisso
    lingv. stalni pridevek attributo permanente
    zool. stalni ptič uccello stazionario
    šol. nekdaj stalni učitelj maestro in pianta stabile
    anat. stalni zob dente permanente
    stalno brenkanje strimpellio
    stalno brisanje strofinio
    stalno kroženje rigirio
    stalno premetavanje sballottio
    stalno zbadanje punzecchio
    gled. stalno gledališče teatro stabile
    stalno plačilo appannaggio
  • temperatura f

    1. fiz. temperatura:
    temperatura alta, bassa visoka, nizka temperatura
    temperatura assoluta absolutna temperatura
    temperatura critica kritična temperatura
    temperatura di ebollizione vreliščna temperatura

    2. med. (telesna) temperatura; vročina

    3. temperatura; toplota (atmosfere):
    temperatura massima, minima maksimalna, minimalna temperatura
    temperatura dell'aria temperatura zraka
    temperatura ambiente temperatura okolja
  • temperatúra (-e) f

    1. temperatura:
    temperatura pada, raste la temperatura scende, sale
    meriti temperaturo misurare la temperatura
    segreti na primerno temperaturo scaldare a una temperatura adeguata
    absolutna temperatura temperatura assoluta
    strojn. delovna temperatura temperatura d'esercizio
    dnevna, nočna temperatura la temperatura diurna, notturna
    kritična temperatura temperatura critica
    maksimalna, minimalna temperatura temperatura massima, minima
    povprečna letna temperatura la temperatura media dell'anno
    temperatura okolja temperatura ambiente
    temperatura telesa, vode, zraka la temperatura del corpo, dell'acqua, dell'aria
    vreliščna temperatura temperatura di ebollizione

    2. pog. febbre, temperatura:
    bolnik ima temperaturo il malato ha un po' di febbre

    3. ekst. (razvnetost) eccitazione:
    temperatura med ljudmi narašča l'eccitazione del pubblico aumenta, il clima si fa più acceso

    4. muz. accordatura temperata
  • umidità f vlažnost; vlaga:
    umidità atmosferica vlažnost zraka
    umidità assoluta, relativa absolutna, relativna vlažnost
    proteggeri, ripararsi dall'umidità varovati se pred vlago
  • vlažílec (-lca) m

    1. gosp. spruzzabiancheria

    2. spruzzatore, operaio addetto alla spruzzatura

    3.
    vlažilec zraka umidificatore
  • vlážnost (-i) f umido, umidità; fiziol. madore;
    vlažnost zraka umidità atmosferica
    absolutna, relativna vlažnost umidità assoluta, relativa