Franja

Zadetki iskanja

  • značáj (-a) m

    1. carattere, indole; genio; fisionomia; pren. pasta:
    dobrodušen, popustljiv, trden, blag značaj indole bonaria, permissiva, forte, mite
    težek, neprijeten značaj un brutto carattere
    biti po značaju dobrodušnež essere una pasta d'uomo
    nacionalni značaj il genio della nazione

    2. pren. (oseba kot nosilec določenih lastnosti) carattere:
    odkrit značaj carattere aperto
    ta človek je brez značaja è un uomo privo di carattere

    3. (značilnost) caratteristica, fisionomia:
    zaradi prezidav je grad zgubil svoj značaj coi lavori di ristrutturazione, il castello ha perduto la sua fisionomia
    agr. značaj vina caratteristiche del vino
    psih. asocialni značaj carattere asociale
  • carattere

    A) m

    1. znak; črka; pisava:
    caratteri greci grške črke
    caratteri cuneiformi klinopis
    caratteri geroglifici hieroglifi
    caratteri gotici gotske črke
    caratteri cirillici cirilske črke
    carattere Garamond, grassetto tisk garamond, krepko tiskane črke

    2. značaj, nrav, čud:
    un brutto carattere težek, neprijeten značaj
    incompatibilità di carattere značajska nezdružljivost
    i caratteri fondamentali di un'opera letteraria osnovne značilnosti književnega dela
    commedia di carattere lit. karakterna komedija

    3. pog. trdnost, stanovitnost:
    persona di carattere oseba trdnega značaja

    B) agg.
    a carattere:
    reazione a carattere acido, basico kisla, bazična reakcija
    una rivolta a carattere popolare ljudski upor
  • fisionomia f fiziognomija, fizionomija; podoba, videz, značaj:
    la fisionomia di una città podoba mesta
  • gēnio1 m

    1. mitol. genij

    2. duh:
    buono, cattivo genio dobri, zli duh
    essere il buono o il cattivo genio di qcn. biti dobri ali zli duh nekoga, dobro ali slabo vplivati na koga

    3. nadarjenost, nagnjenje; genij:
    avere il genio dell'arte biti nadarjen za umetnost, imeti smisel za umetnost
    è un genio universale vsestransko je nadarjen
    genio incompreso iron. nepriznani, nerazumljeni genij

    4. genij, značaj, značilnost, izrazita poteza:
    il genio della nazione genij nekega naroda, nacionalni značaj

    5. všečnost, prijetnost, okus:
    è una persona di nostro genio to je človek po našem okusu, ta človek nam je všeč
    andare a genio biti všeč
    di genio rad
  • incornatura f pog.

    1. trma

    2. pren. značaj, nrav
  • indole f značaj, nrav, narava (tudi pren.):
    indole mite, violenta blag, nasilen značaj
    per indole po naravi
  • pasta f

    1. masa; kaša; vlaknine

    2. kulin. testo; testenine:
    fare la pasta mesiti testenine
    pasta alimentare, pasta testenine:
    avere le mani in pasta (in) pren. imeti prste zraven, biti v kaj vpleten
    pasta al sugo testenine v omaki

    3. testo (za pecivo):
    pasta sfoglia zvaljano testo
    pasta frolla krhko testo
    esser fatto di pasta frolla pren. biti mevža

    4. pren. značaj, nrav:
    essere di buona pasta biti dobrodušen
    essere della stessa pasta biti iz enakega testa, enakega značaja
    essere d'un'altra pasta pren. biti različen, drugačen
    essere una pasta d'uomo biti dobrodušnež

    5. kulin. torta:
    pasta alla crema kremna torta

    6.
    pasta dentifricia zobna pasta
  • temperamento m

    1. ublažitev; brzdanje

    2. narava, nrav, čud, značaj:
    un temperamento calmo mirna narava

    3. absol. močen, samostojen značaj, temperament:
    attore senza temperamento netemperamenten igralec
  • tēmpra f

    1. metal. kaljenje:
    acciaio di buona tempra dobro kaljeno jeklo
    dare la tempra kaliti

    2. nrav, značaj; telesna konstitucija, ustroj:
    una tempra rotta a tutte le fatiche telesni ustroj, ki vzdrži vse napore

    3. zvočnost, barva (glasu)
  • polso m

    1. anat. zapestje

    2. med. utrip, pulz; utripanje, bitje:
    polso debole, frequente, regolare slaboten, hiter, enakomeren utrip:
    tastare il polso a qcn. pren. komu izmeriti pulz

    3. pren. krepek značaj, moč, odločnost:
    lavoro di polso zahtevno delo
    polso ferreo, fermo trdna odločenost
    scrittore di polso pisatelj pristnega, krepkega navdiha
    uomo di polso odločen, energičen mož
  • secolarizzare v. tr. (pres. secolarizzo) sekularizirati; odvzeti verski, cerkveni značaj; narediti posvetno, državno (šolstvo)
  • vocalità f

    1. glasba vokalnost, vokalni značaj

    2. zven (glasbe)
  • acciaio m jeklo:
    acciaio inossidabile nerjaveče jeklo
    acciaio temperato kaljeno jeklo
    avere una memoria, una tempra d'acciaio pren. imeti jeklen spomin, značaj
    sguardo d'acciaio hladen, prodoren pogled
  • acido

    A) agg.

    1. kisel

    2. jedek, zajedljiv, zlohoten:
    un carattere acido e intollerante zajedljiv in nestrpen značaj

    B) m kem. kislina:
    acido acetico ocetna kislina
    acido carbonico ogljikova kislina
    acido cloridrico (muriatico) solna kislina
    acido fenico karbolna kislina
    acido nitrico dušikova kislina
    acido oleico oleinska kislina
    acido prussico cianovodikova kislina
    acido solforico žveplena kislina
    acido urico sečna kislina
  • aggressivo

    A) agg. agresiven, napadalen (zlasti pren.):
    carattere aggressivo agresiven značaj

    B) m voj.
    aggressivo chimico voj. bojni strup
  • allegro

    A) agg.

    1. vesel, radosten:
    gente allegra veseli ljudje
    carattere allegro vesel značaj

    2. živahen, živ:
    il giallo è un colore allegro rumena je živa barva
    musica allegra živahna, vesela glasba
    giardino allegro cvetoč vrt

    3. brezskrben:
    fare vita allegra živeti brezskrbno
    donna, donnina allegra evfemistično lahka ženska, lahkoživka

    B) m glasba allegro (stavek, skladba)
  • alterabile agg.

    1. spremenljiv

    2. pokvarljiv:
    merce alterabile pokvarljivo blago

    3. ponaredljiv:
    documento alterabile ponaredljiv dokument

    4. razdražljiv:
    carattere alterabile razdražljiv značaj
  • anarcōide agg. anarhoiden:
    carattere anarcoide anarhoiden značaj
    assumere atteggiamenti da anarcoide prevzeti anarhoidna stališča
  • angoloso agg.

    1. oglat:
    un viso angoloso koščen, mršav obraz

    2. pren. neprijazen, osoren:
    un carattere angoloso neprijazen značaj
  • antitesi f

    1. lit. antiteza, nasprotna stava

    2. filoz. antiteza

    3. nasprotje, kontrast:
    il suo carattere è in completa antitesi col mio njegov značaj je pravo nasprotje mojega