Franja

Zadetki iskanja

  • obsèg (-éga) m

    1. mat. circonferenza, perimetro

    2. estensione; dimensione; ambito; gamma; gravità::
    muz. obseg registra la gamma di un registro
    obseg knjige dimensione del libro
    pomenski obseg besede ambito semantico della parola
    obseg izgub la gravità delle perdite
    obseg naložb il volume degli investimenti
    muz. obseg glasu il volume della voce
    farm. obseg delovanja (zdravila) spettro
    ekon. obseg prodaje fatturato
  • ambito m okvir, obseg, krog (zlasti pren.):
    nell'ambito v okviru, v mejah, na področju
    vivere nell'ambito della famiglia živeti v družinskem krogu
    agire nell'ambito delle proprie competenze delovati v mejah svojih pristojnosti
  • ampiezza f

    1. obširnost, prostranost

    2. velikost, razsežnost:
    stanza di notevole ampiezza precej velika soba

    3. pren. obseg, razsežnost:
    è difficile valutare l'ampiezza del fenomeno težko je oceniti razsežnost pojava

    4. pren. obsežnost, širina:
    ampiezza di dottrina obsežnost znanja
    ampiezza di vedute širina pogledov

    5. fiz. amplituda:
    ampiezza di marea amplituda bibavice

    6. mat. velikost:
    l'ampiezza di un angolo velikost kota
  • circonferēnza f

    1. mat. krožnica, obod

    2. ekst. obseg; področje:
    la circonferenza delle aree fabbricabili obseg zazidalnih površin
  • dimensione f

    1. mat. dimenzija, obseg; fiz. veličina

    2. mera, razsežnost, obseg, velikost (tudi pren.):
    le tre dimensioni dei solidi tri razsežnosti trdnih teles
    impianto di notevoli dimensioni velik objekt

    3. pren. (prava) razsežnost, značilnost, vrednost:
    la dimensione politica di un discorso politična razsežnost govora
  • estensione f

    1. raztezanje, razširjanje, obseg:
    per estensione v širšem smislu
    in tutta l'estensione della parola v polnem pomenu besede

    2. iztezanje
  • gamma2 f

    1. glasba tonska lestvica

    2. obseg:
    la gamma di un registro obseg registra

    3. zaporedje barvnih tonov

    4. pren. niz, pahljača, razpon:
    la gamma dei gialli vsi odtenki rumene barve
  • giro

    A) m

    1. krog; obod, obseg:
    il giro delle mura krog obzidja
    prendere in giro pren. norčevati se, šaliti se
    distaccare, battere di un giro l'avversario šport prehiteti nasprotnika za cel krog

    2. kroženje, vrtenje, obrat:
    i giri dei pianeti kroženje planetov
    i giri del motore obrati motorja
    giro di vite pren. omejitveni poseg, restrikcija
    essere su di giri biti razvnet, razpoložen
    essere giù di giri biti potrt, pobit
    giro d'orizzonte pren. splošen pregled, pregled v glavnih črtah
    giro di boa pren. odločilen preobrat

    3. pot, obhod:
    il giro del medico per le visite zdravniška vizita
    fare un giro turistico dei laghi napraviti turističen izlet k jezerom
    giro artistico šport umetniška turneja
    donna di giro prostitutka

    4. ekst. pot, hoja, sprehod:
    andare in giro iti na potep
    fare un giro in città iti po mestu

    5. šport (kolesarska, avtomobilska) dirka:
    giro d'Italia dirka po Italiji
    giro di Francia dirka po Franciji

    6. obtok, kroženje, pot, potek:
    il giro del denaro denarni obtok
    il giro della pratica admin. potek zadeve, postopek v zadevi
    mettere in giro voci tendenziose širiti tendenciozne govorice

    7. pren. časovno obdobje:
    nel giro di tre mesi si ammalò e morì v treh mesecih je zbolel in umrl

    8. vrsta, izmena:
    è il vostro giro vi ste na vrsti

    9. krog, krogi, področje, okolje:
    il giro dello spionaggio industriale področje industrijskega vohunstva
    essere nel giro degli stupefacenti biti vpleten v trgovino z mamili
    un giro losco sumljivi ljudje, sumljiva druščina
    essere nel giro imeti trdno zaslombo, imeti dobre zveze

    10. pren. poslovanje:
    giro d'affari poslovni promet, realizacija

    B) agg. mat.
    angolo giro polni kot
  • gravità f

    1. resnost, težavnost:
    la gravità della situazione resnost položaja

    2. ostrost, ostrina:
    la gravità di una pena ostrost kazni

    3. obseg, razsežnost, velikost:
    la gravità delle perdite subite obseg izgub

    4. resnobnost, strogost, dostojanstvo, dostojanstvenost:
    parlare con gravità dostojanstveno govoriti

    5.
    forza di gravità fiz. sila težnosti
  • perimetro m

    1. mat. obseg (likov)

    2. ekst. zunanji pas

    3. med. perimeter
  • spazio m (pl. -zi)

    1. prostor

    2. vesoljski prostor, vesolje:
    eroe dello spazio astronavt
    pionieri dello spazio vesoljski pionirji
    spazio cosmico, intergalattico, interplanetario, interstellare kozmični, intergalaktični, medplanetarni, medzvezdni prostor

    3.
    spazio aereo, atmosferico zračni prostor
    spazio intercostale anat. medrebrje
    spazio pubblico javni prostor
    spazio vitale polit. življenjski prostor

    4. pren. obseg, polje, področje; možnost:
    concedere, dare spazio a qcn. dati komu možnost

    5. časovni razmik:
    nello spazio di un giorno v enem samem dnevu

    6. tisk razpiralo, spacij
  • tessitura f

    1. tkanje

    2. tkalnica

    3. ekst. tkanje, pletenje; pletenina

    4. pren. splet; zasnova

    5. glasba obseg, register glasu

    6. geol.
    tessitura di una roccia tekstura kamenine
  • volume m

    1. mat., fiz. prostornina, volumen; kubatura:
    volume atomico, molecolare, specifico atomska, molekularna, specifična prostornina
    volume di un solido prostornina telesa

    2. ekst. pren. masa, obseg:
    il volume degli investimenti obseg naložb
    volume di traffico promet

    3. obseg, moč (glasu, šuma):
    il volume della voce obseg glasu
    ridurre il volume della radio utišati radio

    4. knjiga, zvezek, snopič; delo:
    un volume in brossura, rilegato broširana, vezana knjiga
    un'opera in 3 volumi delo v treh zvezkih
  • fatturato

    A) agg.

    1. ponarejen

    2. fakturiran

    B) m ekon. obseg prodaje; iztržek; promet; realizacija
  • perimetrale agg. mat. ki se nanaša na obseg, perimetralen
  • semiperimetro m mat. polovični obseg
  • spēttro m

    1. fantom, prikazen, duh, strah, privid:
    sembrare uno spettro pren. biti kot suha južina

    2. pren. strah, strašilo:
    lo spettro della guerra strašilo vojne

    3. fiz. spekter, spektrum:
    spettro acustico zvočni spekter
    spettro d'assorbimento absorpcijski spekter
    spettro elettromagnetico elektromagnetni spekter
    spettro di emissione emisijski spekter
    spettro infrarosso, ultravioletto infrardeči, ultravijolični spekter
    spettro solare sončni spekter
    analisi dello spettro spektralna analiza

    4. spekter, obseg delovanja:
    farmaco ad ampio spettro di azione farm. zdravilo širokega spektra

    5. zool. veliki vampir, nosorožec (Vampyrus spectrum)
  • dán (-a -o) adj.

    1. knjiž. dato:
    znajti se v danih razmerah arrangiarsi, cavarsela in quelle date condizioni

    2. mat. dato:
    iz danega polmera izračunati obseg kroga dato il raggio, calcolare la circonferenza del cerchio

    3. dato; concesso:
    na dano znamenje so začeli teči a un dato segnale cominciarono a correre
    ne biti dano (komu) non essere dato (a uno) di...
  • fízičen (-čna -o) adj.

    1. (telesen) fisico; manuale:
    fizični napor sforzo fisico
    fizična moč forza fisica
    fizična zmogljivost capacità, prestanza fisica
    fizična privlačnost attrazione fisica
    fizični odpor ripugnanza fisica
    fizična ljubezen amore fisico, corporeo
    fizično delo lavoro manuale
    fizično obračunavanje (pretep) rissa, zuffa

    2. (stvaren, predmeten) reale:
    fizični obseg proizvodnje volume reale della produzione
    fizični svet mondo reale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fizična geografija geografia fisica
    geogr. fizična karta carta fisica
    šport. fizična kultura cultura fisica
    jur. fizična oseba persona fisica
  • króg (-a)

    A) m

    1. mat. circolo, cerchio:
    opisati krog descrivere un cerchio
    obseg, ploščina kroga circonferenza, superficie del cerchio
    polmer, premer središče kroga raggio, diametro, centro del cerchio
    pren. kvadratura kroga la quadratura del cerchio

    2. (kar je tej krivulji podobno) cerchio; evoluzione; giro; lit. girone:
    v krogu hoditi, bloditi girare in cerchio
    postaviti se v krog mettersi, disporsi in cerchio
    letalo je zarisalo širok krog l'aereo descrisse un'ampia evoluzione
    krog obzidja il cerchio delle mura

    3. cerchia; circolo; entourage:
    krog strokovnjakov cerchia di esperti, di addetti ai lavori
    knjiga namenjena širokemu krogu bralcev un libro destinato a un'ampia cerchia di lettori
    praznovati božič v krogu družine fare Natale nella cerchia dei familiari
    finančni, gospodarski krogi circoli finanziari, economici
    kaj zvedeti iz dobro obveščenih krogov sapere qcs. da ambienti, da circoli ben informati

    4. (področje, sfera) sfera, campo, ambito;
    krog raziskovanja sfera, campo di ricerca

    5. šport. krogi anelli

    6. šport. giro; pedana (circolare) di lancio;
    prehiteti koga za en krog doppiare uno

    7. pren.
    začarani krog circolo vizioso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    imeti kroge pod očmi avere le occhiaie
    ogniti se koga v velikem krogu fare un ampio cerchio attorno a
    posesti v krogu sedere in cerchio
    pred očmi se mu delajo krogi vede le stelle
    tisk. barvni krog disco dei colori
    elektr. električni, magnetni, nihajni krog circuito elettrico, magnetico, oscillatorio
    šport. olimpijski krogi cerchi olimpici
    astr. živalski krog zodiaco
    geogr. polarna kroga i circoli polari
    krog kandidatov la rosa dei condidati
    šport. izločilni krog turno eliminatorio

    B) króg adv. star. attorno:
    voj. (na) levo krog! front'a sinist!

    C) prep. star. (okrog, okoli) attorno; circa:
    smehljaj mu igra krog ust un sorriso si disegna attorno alle labbra, le labbra si atteggiano a sorriso