Franja

Zadetki iskanja

  • nebó (-á) n

    1. cielo, (tudi pren.) firmamento:
    nebo je jasno il cielo è sereno
    dim se dviga proti nebu un fumo si leva al cielo
    južno, polarno nebo cielo australe, polare
    strani neba punti cardinali

    2. rel. cielo, Paradiso:
    pekel in nebo Inferno e Paradiso

    3. baldacchino, cielo:
    nebo (baldahin)
    nad posteljo il cielo del letto

    4. anat. palato;
    mehko, trdo nebo palato molle, duro

    5. do neba, v nebo (v adv. rabi) al cielo:
    zločin kriči v nebo un delitto che grida vendetta al cielo
    kovati koga v (tretje, sedmo) nebo alzare, levare uno al (settimo) cielo
    spati po nebom dormire allo stellato
    umreti pod tujim nebom morire all'estero
    pojaviti se, kakor bi padel z neba piovere dal cielo
    nihče ne pade učen z neba nessuno nasce maestro a questo mondo
  • baldacchino m

    1. baldahin, nebo

    2. umet. baldahin

    3. pren. šalj.
    di baldacchino zelo sposoben, zelo uspešen, sijajen:
    pittore di baldacchino sijajen slikar
  • ciēlo m

    1. nebo:
    cielo nuvoloso, sereno oblačno, jasno nebo
    toccare il cielo con un dito pren. biti ves blažen
    portare qcn. al cielo pren. koga v nebesa povzdigovati, v zvezde kovati
    a cielo aperto pod milim nebom
    scavo, estrazione a cielo aperto dnevni kop
    apriti cielo! inter. šment!

    2. podnebje

    3. nebo, strop:
    il cielo della camera strop sobe
    il cielo del letto nebo, baldahin nad posteljo

    4. relig. nebo, nebesa:
    i voleri del cielo božja volja
    salire al cielo pren. priti v nebo, umreti
    santo cielo!, giusto cielo! inter. sveta nebesa!
    per amor del cielo! inter. za božjo voljo!

    5.
    essere al settimo cielo pren. biti v devetih nebesih
    portare qcn. al settimo cielo pren. koga v deveta nebesa kovati
    PREGOVORI: ragli di asini non arrivano al cielo preg. pasji lajež ne seže do neba
  • ētere1 m knjižno zrak, ozračje, nebo
  • firmamento m

    1. nebo, nebeški obok, nebeški svod

    2. pren. nebo, ozvezdje; elita, smetana:
    il firmamento del cinema, della letteratura filmska, pisateljska smetana
  • palato m

    1. anat. nebo:
    palato duro trdo nebo
    palato molle mehko nebo

    2. pren. okus
  • Assunta f relig.

    1. Marija, v nebo vzeta

    2. Marijino vnebovzetje, veliki šmaren
  • sereno

    A) agg.

    1. jasen, veder:
    a ciel sereno na prostem
    fulmine a ciel sereno pren. strela z jasnega

    2. pren. miren; nepristranski, objektiven:
    giudizio sereno nepristranska sodba

    B) m

    1. vedro nebo, vreme:
    è tornato il sereno spet se je zvedrilo (tudi pren.)

    2. prosto:
    al sereno na prostem, pod milim nebom

    3. knjižno vedrina; pren. bleščeč pogled
  • stellato

    A) agg.

    1. zvezden, zvezdnat:
    cielo stellato zvezdnato nebo
    bandiera stellata zvezdnata (ameriška) zastava; ekst. posut

    2. zvezdast, zvezdi podoben:
    ricamo stellato obrt zvezda

    3. veter. z zvezdo, zvezdasto liso (konj)

    B) m zvezdnato nebo
  • velopēndulo m anat. mehko nebo
  • azzurro

    A) agg.

    1. sinji, moder:
    un cielo azzurro sinje nebo
    occhi azzurri modre oči

    2. šport
    la squadra azzurra italijanska reprezentanca, azuri

    B) m

    1. modrina, sinjina, azur:
    l'azzurro del cielo nebesna modrina, modrina neba

    2. šport član italijanske reprezentance:
    gli azzurri italijanska državna reprezentanca
  • bigio agg. (m pl. -gi)

    1. siv; temen, črn; oblačen:
    cielo bigio temno, črno nebo
    tempo bigio oblačno vreme

    2. pren. neodločen, dvoličen (zlasti v politiki)
    PREGOVORI: di notte i gatti sono bigi preg. ponoči je vsaka krava črna
  • brezobláčen (-čna -o) adj. sereno, senza nuvole:
    brezoblačno nebo cielo sereno
  • brísati (bríšem)

    A) imperf.

    1. asciugare (i piatti)

    2. pulire, nettare; spolverare; strofinare

    3. cancellare (il nome, il debito)

    4. pog. pren. (tepsti) picchiare

    5. pog.
    brisati jo (pobrisati jo) correre

    B) brísati se (bríšem se), brísati si (brišem si) ➞ pobrisati se imperf. refl.

    1. asciugarsi (il sudore)

    2. nettarsi, pulirsi:
    nebo se briše il cielo si schiarisce
    pren. vsak si ob tebe prste briše sei lo zimbello di tutti
  • cappa1 f

    1. kuta:
    mettersi in cappa magna pren. svečano se obleči
    romanzo di cappa e spada pustolovski roman (iz srednjega veka ali renesanse)
    cappa di piombo pren. hudo breme, dušeča teža

    2. ženski plašč

    3. napa

    4.
    la cappa del cielo pren. nebesni obok, nebo

    5. navt. nepredušna prevleka (za ladijske odprtine, instrumente ipd.)
    navigare alla cappa pluti s spuščenimi jadri
    PREGOVORI: per un punto Martin perse la cappa preg. zaradi malenkosti je šla stvar po zlu
  • chiudere*

    A) v. tr. (pres. chiudo)

    1. zapreti, zapirati:
    chiudere la porta, l'ombrello, la valigia, il libro zapreti vrata, dežnik, kovček, knjigo
    chiudere a chiave zakleniti, zaklepati
    chiudere un occhio pren. zamižati na eno oko
    non chiudere occhio pren. ne zatisniti očesa
    chiudere gli occhi pren. zapreti, zatisniti oči, umreti
    chiudi quella bocca! pren. zapri gobec!, molči!
    chiudere la bocca a qcn. pren. komu zamašiti usta
    chiudere la porta in faccia a qcn. pren. koga zapoditi, nagnati

    2. zapreti, zapirati, zagraditi (tudi pren.):
    chiudere la strada, il cammino a qcn. komu zapreti, zagraditi pot
    chiudere la luce, l'acqua, il gas izklopiti elektriko, vodo, plin

    3. končati, zaključiti, prenehati (tudi pren.):
    chiudere le lezioni končati pouk
    chiudere bottega pren. prenehati dejavnost, opustiti dejavnost, zapreti štacuno
    chiudere casa pren. preseliti se
    chiudere una lettera končati pismo (s pozdravi in podpisom)
    chiudere il conto plačati račun
    chiudere il conto con qcn. pren. poravnati s kom račune
    chiudere i giorni, l'esistenza pren. umreti

    B) v. intr. prileči, prilegati s:
    la porta non chiude bene vrata se ne zapirajo dobro

    C) v. intr. zapreti, zapirati se:
    il negozio chiude a mezzogiorno trgovino zapiramo opoldne

    Č) ➞ chiudersi v. rifl. (pres. mi chiudo)

    1. zapreti, zapirati se; zaceliti se:
    la ferita si è chiusa rana se je zacelila

    2. temniti se; oblačiti se:
    il cielo si è chiuso nebo se je zoblačilo

    3. oviti se:
    chiudersi in uno scialle oviti se s šalom

    4. skriti se; umakniti, umikati se; zapreti, zapirati se:
    chiudersi in casa zapreti se v hišo
  • chiuso

    A) agg.

    1. zaprt:
    seduta a porte chiuse seja za zaprtimi vrati
    chiuso a sette chiavi, a sette suggelli pren. zaprt s sedmimi pečati
    abito chiuso visoko zapeta obleka
    agire a occhi chiusi pren. ravnati na slepo, z gotovostjo
    fidarsi di qcn. a occhi chiusi pren. slepo v koga zaupati
    capitolo, argomento chiuso končana zadeva
    chiuso! dovolj o tem!
    cielo chiuso oblačno nebo

    2. jezik
    vocale chiusa zaprt, ozek samoglasnik

    3. pren. nejasen, nerazumljiv:
    linguaggio chiuso nerazumljiv jezik

    4. pren. nezaupljiv, zaprt, molčeč:
    un ragazzo chiuso vase zaprt deček
    PREGOVORI: in bocca chiusa non entrò mai mosca preg. če jezik molči, glava ne boli

    B) avv. nejasno, nerazumljivo

    C) m

    1. zaprt, ograjen prostor

    2. obor

    3. neprezračen prostor
  • colorare

    A) v. tr. (pres. coloro)

    1. barvati, obarvati

    2. pren. zakriti; zakrinkati; maskirati, kamuflirati:
    colorare le menzogne kamuflirati laži

    B) ➞ colorarsi v. rifl. (pres. mi coloro)

    1. obarvati se:
    il cielo si è colorato di rosso nebo je pordelo

    2. zakrinkati se, zakamuflirati se
  • copērto1

    A) agg.

    1. pokrit; zavarovan:
    piscina coperta pokriti bazen

    2. dobro oblečen

    3. temen, oblačen:
    cielo coperto oblačno nebo

    4. dvoumen, prikrit

    5. pren. ekon. pokrit

    B) m pokrit, zavarovan prostor; streha:
    mettersi al coperto zateči se pod streho
    essere al coperto pren. biti na varnem
  • esaltare

    A) v. tr. (pres. esalto)

    1. poveličevati:
    esaltare qcn. al cielo, alle stelle koga kovati v nebo, v zvezde

    2. povzdigniti, povzdigovati, povišati:
    esaltare al pontificato povzdigniti v papeža

    3. navdušiti, razvneti:
    il discorso esaltò la folla govor je razvnel množico

    B) ➞ esaltarsi v. rifl. (pres. mi esalto) hvaliti se, bahati se