Franja

Zadetki iskanja

  • nájti (nájdem)

    A) perf.

    1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
    v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
    najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
    živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
    najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio

    2. (z glagolskim samostalnikom)
    najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
    najti užitek trovare piacere
    predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
    vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
    ob tem ne najdem besed non trovo parole
    fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
    večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
    najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
    le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
    PREGOVORI:
    lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
    kdor išče, najde chi cerca trova
    tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello

    B) nájti se (nájdem se) perf. refl.

    1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi

    2. pog. trovarsi, incontrarsi
  • reperire v. tr. (pres. reperisco) pisarn. najti; odkriti, odkrivati:
    reperire prove odkriti dokaze
    reperire fondi zbirati fonde
  • rintracciare v. tr. (pres. rintraccio) izslediti; najti
  • rinvenire*1

    A) v. tr. (pres. rinvēngo)

    1. najti; odkriti, odkrivati

    2. metal. naknadno žariti

    B) v. intr. metal. biti naknadno žarjen
  • scovare v. tr. (pres. scovo)

    1. lovstvo izslediti (divjačino)

    2. pren. najti; odkrivati
  • trovare

    A) v. tr. (pres. trōvo)

    1. najti:
    trovare qcs. per terra kaj najti na tleh
    andare a trovare qcn. iti, skočiti po nekoga, obiskati nekoga

    2. najti, dobiti; imeti; doseči, dosegati:
    trovare un po' di pace najti malo miru
    trovare il proprio utile imeti korist
    trovare la gloria, il successo doseči slavo, uspeh

    3. ekst. naleteti na:
    trovare una buona accoglienza naleteti na dober sprejem, biti dobro sprejet

    4. iznajti; odkriti, odkrivati; stuhtati, pogruntati:
    trovare un rimedio a čemu znati pomagati
    trovare sempre nuove scuse izmišljati si vedno nove izgovore

    5. zalotiti; odkriti:
    trovare qcn. sul fatto, con le mani nel sacco koga zalotiti pri dejanju
    lo trovò che rubava zalotil ga je pri kraji

    6. odkriti, odkrivati; ugotoviti, ugotavljati:
    trovo il cibo buono, eccellente hrana se mi zdi dobra, odlična
    ha trovato lo spettacolo noioso predstava je bila po njegovem dolgočasna, se mu je zdela dolgočasna

    7. misliti, meniti:
    trovo che hai fatto bene mislim, da si dobro storil
    trovi? pog. se ti zdi?

    8. zavedeti se; uvideti:
    trovare di aver perso uvideti, da si izgubil

    B) ➞ trovarsi v. rifl. (pres. ci troviamo) dobiti, dobivati se, srečati, srečevati se

    C) ➞ trovarsi v. rifl. (pres. mi trōvo)

    1. biti, počutiti se:
    trovarsi d'accordo strinjati se
    trovarsi bene, male počutiti se dobro, slabo
    trovarsi deluso, ingannato, smarrito počutiti se razočaranega, prevaranega, izgubljenega
    trovarsi in pericolo biti v nevarnosti

    2. znajti se

    3. biti, nahajati se:
    la Venere di Botticelli si trova agli Uffizi Botticellijeva Venera je v galeriji Uffizi
  • aggiustare

    A) v. tr. (pres. aggiusto) popraviti, popravljati; poravnati:
    aggiustare un vestito, un orologio popraviti obleko, uro
    aggiustare il tiro korigirati topniško streljanje
    aggiustare un diverbio poravnati spor
    aggiustare i conti pren. poravnati račune
    aggiustare uno per le feste pren. koga pošteno premikastiti
    ora ti aggiusto io! ti že pokažem!
    aggiustare il colpo dobro nameriti
    aggiustare lo stomaco okrepčati se

    B) ➞ aggiustarsi v. rifl. (pres. mi aggiusto)

    1. najti zasilno bivališče

    2. sporazumeti se, pogoditi se:
    ci aggiusteremo facilmente sulle condizioni di pagamento o plačilnih pogojih se bomo lahko pogodili
  • intersecare

    A) v. tr. (pres. intērseco)

    1. sekati, presekati, prekrižati

    2. mat. najti presečišče

    B) ➞ intersecarsi v. rifl. (pres. mi intērseco)

    1. sekati se, križati se

    2. mat. stikati se
  • introvabile agg. nenajdljiv, ki ga ni mogoče najti
  • irreperibile agg. ki ga ni mogoče najti:
    si è reso irreperibile izginil je
  • pescare v. tr. (pres. pesco)

    1. rib. loviti ribe, ribariti

    2. pren. izvleči; slučajno najti, zadeti; ujeti, uloviti, presenetiti:
    pescare un numero izvleči številko
    s'è fatto pescare dalla polizia pustil se je ujeti policiji
    pescare nel torbido ribariti v kalnem

    3. navt. ugrezniti, ugrezati se
  • riequilibrare

    A) v. tr. (pres. riequilibro) ponovno uravnovesiti, uravnotežiti

    B) ➞ riequilibrarsi v. rifl. (pres. mi riequilibro) ponovno uravnovesiti se, najti ravnotežje; ustaliti, stabilizirati se
  • ripescare v. tr. (pres. ripesco)

    1. ponovno uloviti

    2. pren. ponovno najti

    3. ponovno dati v rabo, obtok

    4. pren. ponovno pretehtati
  • ritrovare

    A) v. tr. (pres. ritrōvo)

    1. ponovno najti

    2. pren. spet pridobiti; prepoznati; iznajti, izumiti:
    ritrovare la salute ponovno ozdraviti
    ritrovare i tratti di qcn. in una foto prepoznati poteze nekoga na fotografiji

    B) ➞ ritrovarsi v. rifl. (pres. pl. ci ritroviamo) ponovno najti, srečati se

    C) ➞ ritrovarsi v. rifl. (pres. mi ritrōvo) znajti se
  • smarrire

    A) v. tr. (pres. smarrisco) izgubiti, izgubljati; ne najti:
    smarrire il cammino zgubiti se, zgrešiti pot
    smarrire il filo del discorso zgubiti nit zgodbe, izvajanja
    smarrire la ragione pren. zblazneti
    smarrire i sensi omedleti

    B) smarrirsi v. rifl. (pres. mi smarrisco)

    1. zgubiti se, zabloditi

    2. pren. zmesti se
  • stare* v. intr. (pres. stō)

    1. knjižno obstati

    2. ostati, ostajati, biti:
    starò fuori tutto il pomeriggio vse popoldne me ne bo

    3. obotavljati se, muditi se

    4. trajati

    5. biti, najti se:
    stare all'aria aperta, al chiuso biti zunaj, na prostem, biti notri, v zaprtem prostoru
    stare in casa, a scuola biti doma, v šoli
    stare in attesa čakati
    stare a cena da qcn. biti na večerji pri kom
    stare a tavola sedeti za mizo

    6. biti, stati (v telesnem, duševnem, duhovnem stanju):
    stare attento biti pozoren
    stare buono, calmo biti dober, miren
    stare in ginocchio klečati
    stare in ansia, col cuore in gola biti v skrbeh
    stare sulla difensiva držati, obnašati se defenzivno
    stare sulle sue biti zelo zadržan

    7. počutiti se:
    stare bene, male počutiti se dobro, slabo; ekst. biti premožen, reven
    come stai? kako se imaš? kako si kaj?

    8. biti (na nekem mestu, pri nekem delu):
    stare alla cassa biti, delati na blagajni
    stare a guardia di čuvati, stražiti
    stare a servizio služiti, delati

    9. prebivati, stanovati, živeti:
    andrò a stare in campagna preselil se bom na deželo
    sta con i genitori živi pri starših
    stanno in via Garibaldi stanujejo v Garibaldijevi ulici

    10. biti, stati, nahajati se:
    la villa sta in collina vila stoji vrh griča
    non stare né in cielo né in terra biti brez zveze, nesmiselno

    11.
    stare a cuore pomeniti (komu)
    stare a dieta biti na dieti
    stare sulle spine biti v skrbeh
    fatto sta che... v resnici pa, res pa je, da... (za podkrepitev trditve)
    stando così le cose ker je pač tako, če je tako

    12.
    sta in me, in lui od mene, od njega je odvisno
    sta a lui decidere on mora odločiti

    13. biti (obstajati):
    qui sta il difficile težava je v tem
    tutto sta nel convincerlo bistveno je, da ga prepričamo

    14. iti v (vsebina):
    nella bottiglia ci sta un litro v steklenico gre liter
    nello stadio ci possono stare cinquantamila persone stadion lahko sprejme petdeset tisoč gledalcev
    non stare in sé dalla gioia pren. biti ves iz sebe od veselja

    15. (stare + glagolnik izraža trajanje dejanja)
    stavamo parlando di te o tebi smo se pogovarjali

    16. (stare a + nedoločnik izraža izvršitev dejanja samega glagola)
    stare a chiacchierare klepetati
    stare a vedere pren. počakati (kaj bodo storili drugi)

    17. (stare per + nedoločnik izraža skorajšnjost dejanja samega glagola)
    sta per piovere vsak trenutek se bo ulilo
    stare per dire hoteti reči, želeti povedati

    18.
    stare a držati se; prepustiti (v odobritev, presojo); podrediti se, pokoriti se (odobritvi, presoji):
    stare ai fatti držati se dejstev
    stare alle apparenze soditi po videzu
    stare alla decisione dei giudici podrediti se sklepu sodnikov
    stare alle parole di qcn. zaupati, verovati v besede nekoga
    stare al proprio posto ne vtikati se v tuje zadeve
    stare allo scherzo razumeti šalo
    stando a quanto si dice kakor se govori

    19.
    stare bene počutiti se dobro; ekst. biti premožen; pristajati (obleka); biti primerno, spodobiti se; prav biti (komu) (izraz privoščljivosti):
    il vestito ti sta molto bene obleka ti zelo pristaja
    non sta bene sbadigliare in pubblico ne spodobi se zehati na javnem mestu
    ben ti sta, così imparerai prav ti je, to te bo izučilo
    sta bene v redu, prav, velja (pritrdilno)

    20.
    stare male slabo se počutiti; ekst. biti brez denarja, v slabem materialnem položaju; ne pristajati:
    quella cravatta ti sta male tale kravata ti ne pristaja
    stare male a quattrini biti brez ficka, biti na tesnem z denarjem

    21.
    stare con stanovati, živeti s kom, pri kom; biti s kom (v družbi); strinjati se s kom:
    stare con i genitori živeti pri starših

    22.
    starci strinjati se s kom, pristajati na kaj; pustiti, puščati:
    ci stai a fare una gita? ali se strinjaš, da gremo na izlet?

    23.
    lasciar stare pustiti, puščati pri miru; ne se dotikati; pren. ne meniti se za
  • addurre* v. tr. (pres. adduco)

    1. predložiti, predlagati; navesti, navajati:
    addurre una prova navesti dokaz
    addurre un documento predložiti dokument
    addurre un pretesto navesti, najti izgovor

    2. knjižno prinesti, prinašati
  • adekváten (-tna -o) adj. adeguato, equivalente, corrispondente:
    najti adekvaten izraz trovare un'espressione corrispondente
  • alloggio m (pl. -gi)

    1. stanovanje, prebivališče, soba:
    cercare, trovare alloggio iskati, najti stanovanje, sobo
    prendere alloggio nastaniti se
    alloggi popolari stanovanja (v blokih)
    vitto e alloggio hrana in stanovanje
    crisi degli alloggi stanovanjska kriza

    2. kabina (ladijska)
  • appicco1 m (pl. -chi) izgovor, pretveza:
    trovare un appicco najti pretvezo
    servire di appicco služiti kot pretveza