lákota (-e) f
1. fame:
lakota ga muči, tare sente la fame, il morso della fame
trpeti lakoto patire la fame
huda, volčja lakota fame da lupo
2. fame, carestia:
v deželi je bila lakota nel paese imperversava la carestia
boj proti lakoti lotta contro la fame
3. pren. fame, desiderio (sfrenato):
lakota slave fame, sete di gloria
spolna lakota appetito carnale
4. bot. caglio, presame, attaccamani (Galium)
PREGOVORI:
lakota je najboljši kuhar la fame è il miglior cuoco
Zadetki iskanja
- attaccamani m bot. lakota (Galium aparine)
- fame f
1. lakota:
fame da lupi volčja lakota
soffrire, patire la fame trpeti lakoto
morire di fame umreti od lakote
morto di fame revež, siromak
cavarsi la fame potešiti lakoto
ingannare la fame kaj malega pojesti
brutto come la fame pog. grd ko smrt
lungo come la fame dolg ko prekla
2. velika lakota, pomanjkanje
3. pren. lakota, pohlep, požrešnost:
fame di gloria slavohlepje
fame dell'oro pohlep po zlatu - presame m
1. sirilo
2. bot. (carciofo selvatico) lakota (Galium verum) - presuōla f bot. (caglio) lakota (Galium verum)
- caglio2 m (pl. -gli) bot. rumena lakota (Galium verum)
- carestia f
1. huda lakota
2. ekst. hudo pomanjkanje - polifagia f
1. biol. polifagija
2. med. volčja lakota, polifagija, bulimija - bestiale agg.
1. živalski, živinski; zverinski, nečloveški:
violenza bestiale zverinsko nasilje
2. ekst. pog. hud, strašen:
fa un freddo bestiale hud mraz je
una fame bestiale strašna lakota - birbone
A) m (f -na)
1. poveč. od ➞ birba
2. prevejanec, lopov, zlikovec
B) agg. šalj.
1. zloben, hudoben:
un tiro birbone zlobna potegavščina
2. šalj. hud, velik:
freddo birbone hud mraz
fame birbona huda lakota - canino
A) agg. pasji:
mostra canina pasja razstava
fame canina huda lakota
tosse canina med. oslovski kašelj
rosa canina bot. divja roža (Rosa canica)
dente canino anat. podočnik
B) m anat. podočnik - condimento m
1. začimba (tudi pren.):
l'appetito è il migliore condimento lakota je najboljša začimba
2. začinitev, začinjenost - consigliēre m (f -ra)
1. svetovalec, svetovalka (tudi pren.):
la fame è cattiva consigliera lakota je slaba svetovalka
2. admin. svetnik, svetovalec:
consigliere comunale občinski svetovalec
consigliere delegato ekon. poslovodni član upravnega odbora
consigliere d'amministrazione ekon. član upravnega odbora
consigliere di cassazione sodnik kasacijskega sodišča - gospodováti (-újem) imperf.
1. dominare, ekst. padroneggiare;
po naši deželi so gospodovali tujci gli stranieri dominavano il nostro paese
gospodovati čustvom padroneggiare i sentimenti
2. pren. (biti splošno razširjen) predominare; imperversare; imperare:
v tistih časih je gospodovala huda lakota in quei tempi imperversava una terribile carestia
moda, ki prevladuje že vrsto let una moda che impera da vari anni - húd (-a -o)
A) adj.
1. severo, rigoroso
2. adirato, arrabbiato:
biti hud na koga essere in collera, essere adirato con qcn., avercela con qcn.
3. ostile
4. furioso, rabbioso (cane)
5. cattivo; malvagio:
sin je bil hujši kot oče il figlio era peggio del padre
hudo dejanje azione malvagia, cattiva
6. (ki prinaša trpljenje, težave) cattivo, brutto:
hude novice brutte notizie
hudi časi brutti tempi
huda ura temporale
7. (ki se pojavlja v močni obliki) grande, forte, terribile; pren. appassionato, incallito; incorreggibile:
hud mraz freddo terribile
huda lakota, revščina, krivica grande carestia, povertà, ingiustizia
huda bolečina forte dolore
hud kašelj forte tosse
hud bolnik malato grave
hud klanec forte, ripida salita
pren. hud lovec cacciatore appassionato
hud pijanec bevitore incorreggibile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
hud udarec terribile colpo
pren. biti hud na denar essere avido di denaro
delati hudo kri far cattivo sangue
biti (česa) prav za hudo silo essercene quanto basta, dovrebbe bastare
čeb. huda gniloba covata a sacco
B) húdi (-a -o) m, f, n pog.
huda je za delo è difficile trovar lavoro
pren. huda mu prede è alle strette, non sa a che santo votarsi
povedati komu precej hudih strapazzare, rimbrottare qcn. ben bene
umreti od samega hudega morire di crepacuore, per l'indigenza, per grandi sofferenze
pren. imeti dosti hudega nad seboj avere gravi colpe sulla coscienza
prizadeti komu mnogo hudega fare molto male a qcn.
ne jemati česa za hudo non prendersela a male per qcs.
nič hudega sluteč senza l'ombra d'un sospetto - insaziato agg. nenasičen, nepotešen:
fame insaziata nepotešena lakota - kŕčiti1 (-im)
A) imperf.
1. contrarre, restringere
2. corrugare, aggrottare (fronte)
3. provocare crampi, convulsioni:
lakota mu krči želodec dalla fame gli vengono crampi allo stomaco
B) krčiti se (-im se) imperf. refl.
1. accorciarsi, ridursi, contrarsi
2. esitare, indugiare - minaccia f (pl. -ce) grožnja; (grozeča) nevarnost:
c'è minaccia di carestia grozi lakota - nepotešèn (-êna -o) adj.
1. inappagato, insoddisfatto, inadempiuto, insaziato; sconsolato:
nepotešena lakota fame insaziata
2. (sessualmente) insoddisfatto - pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)
A) imperf., perf.
1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
poganjati pedale, kolo pedalare
2. menare, portare:
poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo
3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione
4. (poditi, zapoditi) cacciare
5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
agr. poganjati seme far seme
brada mu že poganja la barba comincia a crescergli
6. spendere, scialacquare;
poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo
B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.
1. gettarsi, lanciarsi
2. sforzarsi, adoperarsi:
dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro
3. innalzarsi, elevarsi