Franja

Zadetki iskanja

  • αἰσθᾰ́νομαι d. m. [Et. iz ἀϜισ-θάνομαι, prim. ἀΐω (iz ἀϜίσ-ω) čujem, ἐπάϊστος o komer se govori, znan; lat. audio (iz aviz-dio) slišim, oboedio (iz ób-aviz-dio) slušam, pokoren sem; slov. javen, javiti (iz podstave avis-av, ja-vi-ti). – Obl. fut. αἰσθήσομαι, aor. ᾐσθόμην, pf. ᾔσθημαι; sooblika αἴσθομαι]. 1. zaznavam, čutim, za-, opazim, slišim (βοήν), voham (ὀσμῇ); 2. razumem, uvidim, izvem (ὑπό τινος); veže se s pt. v gen. ali acc., s ὅτι, ὡς, εἰ in vprašalnimi členicami, pogosto tako, da stopi subj. zavisnega stavka v glavni stavek kot obj.; ὁ αἰσθανόμενος kdor more presojati, razumen, ὁ καὶ μετρίως αἰσθανόμενος le malo razsoden človek.
  • βαθύ-φρων 2 (φρονέω) poet. zelo razsoden, globokoumen.
  • βουλήεις 3 poet. moder, razsoden.
  • γνωμονικός 3 (γνώμων) kdor zna (pre)soditi, razsoden, preudaren.
  • ἐπι-γνώμων 2 1. razsoden; subst. ὁ razsodnik. 2. nadzornik (svetih oljk v Atenah).
  • κριτικός 3 (κριτής) razsoden; subst. ὁ presojevalec, sodnik NT.
  • μέτριος 3 (μέτρον) I. 1. zmeren, πῆχυς srednji ali navadni (tudi grški) vatel, ki je bil za tri palce manjši nego babilonski in je imel 21 ali 24 palcev; τὰ μέτρια διενεχθέντες v majhnih, malenkostnih razporih, ἐπὶ μετρίοις pod zmernimi (pravičnimi) pogoji, οἷς μὴ μέτριος αἰών življenje z neizmernimi nadlogami. 2. a) primeren, povoljen, zadosten, pristojen; b) α.) zdržen, pravičen, blag, pošten; β.) preprost, navaden ἐσθής; γ.) krotek, pohleven. 3. majhen, neznaten, pičel; subst. τὸ μέτριον prava mera, zmernost, sredina, kar je pravično ali pristojno. II. adv. μετρίως 1. primerno, pristojno λέγω, μετρίως εἶπον preudarno sem povedal; zadosti, dovolj δηλόω; μετρίως ἔχει dobro je, primerno je. 2. zmerno, pičlo, nekoliko, μετρίως αἰσθάνομαι sem srednjega razuma ali malo razsoden, οὐ μετρίως ne malo, zelo NT. 3. skromno, prijazno, pravično.
  • ὀξύ-φρων, ονος, ὁ, ἡ (φρονέω) poet. bistroumen, razsoden, preudaren.
  • πευκ-άλιμος 3 ep. razsoden, razboren, bistroumen, pameten, moder, preudaren.
  • πνέω, ep. πνείω [fut. πνεύσομαι, aor. ἔπνευσα, pf. πέπνευκα; med. ep. πέπνῡμαι, pt. πεπνυμένος, plpf. 2 sg. πέπνυσο] 1. vejem, piham, ἡ πνέουσα(sc. αὔρα) (ugoden) veter NT. 2. dišim ἡδύ. 3. diham, sopem, sopiham, živim. 4. izdihavam πῦρ, μένεα sem poln srčnosti, πνείων μένεα s pogumom navdahnjen. 5. pf. πέπνυμαι imam pamet, sem pameten (moder); πεπνυμένος pameten, razsoden, preudaren, moder.
  • πολυ-γνώμων, ονος 2 razsoden, preudaren.
  • συνετός 3 (συν-ίημι) 1. razumen, razsoden, preudaren, pameten, τὸ συνετόν izprevidnost, preudarnost, razsodnost, razum(nost). 2. razumljiv, umeven.
  • συν-τάσσω, at. -ττω I. act. in pass. postavljam skupaj 1. urejam, razpostavljam po redu, devljem v red, sem reditelj, uravnavam, πλοῦτον εἰς οἰκονομίαν uvedem upravo za premoženje a) združujem v celoto; b) uvrščam v vojsko, postavljam v bojni red, συντεταγμένος στρατηγός pameten, razsoden; c) dovršujem, narejam, sestavljam, spisujem; d) pass. zavem se, umirim se πρὶν ξυνταχθῆναι τὴν γνώμην(drugi bero συνταθῆναι: predno bi potrebno ukrenili). 2. a) odrejam, zapovedujem, naročam, nalagam, θεραπείαν zapišem zdravilo (povem zdravilno rastlino):; b) dogovorim se, najemam koga za kaj. II. med. 1. sestavljam, urejam sebi, razvrstim se, stopam skupaj, οἱ συντεταγμένοι, zarotniki Ksen. Hel. 3, 3, 7. 2. postavljam svoje čete v bojni red, συνταξάμενοι, συντεταγμένοι v (bojnem) redu. 3. določujem, nalagam ὡς ἑξήκοντα ναῦς.
Število zadetkov: 13