Franja

Zadetki iskanja

  • ἀν-άλλομαι d. m. skočim na, poskočim (kvišku).
  • ἀναλογία, ἡ (ἀνάλογος) pravo razmerje, skladnost, soglasje, sorazmerje, analogija.
  • ἀνα-λογίζομαι d. m. vnovič preudarjam, premišljujem (pri sebi), presojam, primerjam; τὰ δεινά opazim nevarnost.
  • ἀνα-λογισμός, ὁ pre-, razmišljanje, preudarjanje, spored misli.
  • ἀνά-λογος 2 primeren, soglasen, sorazmeren, skladen; ἀνάλογον ἔχω zlagam se, ujemam se.
  • ἄν-αλος 2 (ἅλς) 1. neosoljen, neslan. 2. kdor ne soli NT.
  • ἀν-ᾱλόω = ἀν-ᾱλίσκω.
  • ἄν-αλτος 2 (ἀλδαίνω) nenasičen, nenasiten, nenasitljiv.
  • ἀνάλῠσις, εως, ἡ (ἀνα-λύω) razveza, odrešenje, osvoboditev κακῶν; pren. odhod, smrt NT.
  • ἀνα-λύω, ep. ἀλ-λύω [ep. iter. impf. ἀλλύεσκε] 1. od-, razvežem, razpletem, odrešim, osvobodim. 2. a) πρυμνήσια odvezem, t. j. odrinem, odjadram; NT umrjem; b) NT povrnem se ἐκ τῶν γάμων. 3. med. (zopet) popravim.
  • ἀνάλωμα, ατος, τό ἀνάλωσις εως ἡ (ἀναλόω) trošek, izdatek.
  • ἀν-άλωτος 2 (ἁλίσκομαι) neosvojen, neosvojljiv, nepremagljiv, nepodkupljiv, nedostopen.
  • ἀνα-μαιμάω ep. besnim, razsajam po τί.
  • ἀνα-μανθάνω ion. skrbno se učim, poizvedujem, izsledim.
  • ἀν-αμάξευτος 2 ion. kjer se ne more (s tovornimi vozovi) voziti, nevozen.
  • ἀν-αμάρτητος 2 (ἁμαρτάνω) 1. brez pregreška, nedolžen, nekriv, nezmotljiv, τινός na, v čem, τινί pri kom. 2. neizpremenljiv.
  • ἀνα-μάσσω, at. -ττω, ep. ion. obrišem, namažem; κεφαλῇ nakopljem si na glavo, plačam s svojo glavo.
  • ἀνα-μάχομαι d. m. obnavljam boj, začenjam zopet vojsko; ἧτταν popravim poraz z novo bitko; λόγον začnem iznova preiskavo, izpodbijam.
  • ἀν-άμβατος 2 (ἀνα-βαίνω) ne zajahan, brez jezdeca.
  • ἀνα-μείγνῡμι (-μίγνυμι) in ep. ion. ἀνα-μίσγω [pt. aor. ἀμμ(ε)ίξας, fut. pass. ἀνα-μειχθήσομαι, fut. III. ἀναμεμείξομαι] 1. act. pri-, pomešam, zmešam, zmedem. 2. med. pridružim se komu, občujem s kom τινί.