-
ἀνα-κυκλέω sučem, vrtim (v krogu).
-
ἀνα-κυλῑ́ω valim nazaj (gori).
-
ἀνα-κυμβαλιάζω (κύμβαλον) prevračam se z ropotom, prekucujem se.
-
ἀνα-κύπτω 1. pomolim glavo iz česa ἐκ τῆς θαλάσσης; postavim se pokoncu, vzravnam se kvišku, vzdignem se kvišku, povzdignem oči kvišku NT. 2. izkopljem se iz česa.
-
ἀνα-κωκῡ́ω glasno (za)javkam, (za)vekam, zatulim; φθόγγον ὄρνιθος z glasom ptice (kakor ptica).
-
ἀνακῶς adv. skrbno; ἀ. ἔχω τινός pazim na, skrbim za kaj.
-
ἀνακωχεύω 1. ustavljam, pri-, zadržujem, νέας u-, zasidram, krožim z ladjo na odprtem morju, τὸν τόνον τῶν ὅπλων ohranim napetost vrvi. 2. intr. ustavim se, mirujem, ne grem dalje.
-
ἀνακωχή, ἡ (ἀν-έχω) ovira, premirje; počitek, odmor.
-
ἀν-αλαλάζω zaženem bojni krik.
-
ἀνα-λαμβάνω [fut. ἀναλήψομαι, pass. pf. ἀνείλημμαι; aor. ἀνελήφθην] 1. act. a) sprejmem, vzamem v roke, primem, ὅπλα popadem, zgrabim, παιδίον vzamem v naročje; μουναρχίην jemljem nase samovlado; vzamem k sebi, povedem s seboj, dvignem, vzamem (s seboj) na ladjo; b) prejmem, dobim nazaj ἀρχήν; c) zopet začnem, poprimem λόγον; d) obnovim κατασκευάς, popravim τρῶμα, ἁμαρτίας; zopet postavim πόλιν, velim komu, da se naj odpočije τετρωμένους; e) osrčim, ohrabrim τὴν πόλιν ἐκ τῆς ἀθυμίας; ἐμαυτόν okrevam, okrepim se; f) pridobim za se δῆμόν τινι; g) oblečem (obleko), πρός τι zvežem z. 2. med. lotim se česa, prevzamem kaj, podvržem se čemu μάχην, κίνδυνον. 3. pass. vzdignem se (proti nebu), ἀνελήφθη bil je v nebo vzet NT.
-
ἀνα-λάμπω vzplamenim, vnamem se, zasvetim se, vzplamtim.
-
ἀναλγησία, ἡ (ἀν-άλγητος) neobčutljivost, topoglavost, sirovost, neotesanost.
-
ἀν-άλγητος 2 (ἀλγέω) 1. brezčuten, trd(osrčen), neusmiljen. 2. brez bolečin, brezbolesten.
-
ἀνα-λέγω, ep. ἀλλέγω [inf. aor. ἀλλέξαι] 1. act. ep. na-, pobiram, zbiram, pripovedujem (naprej), sporočam εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον. 2. med. pobiram zase, berem.
-
ἀνα-λείχω ion. poližem αἷμα.
-
ἀνά-ληψις, εως, ἡ, NT ἀνάλημψις (ἀνα-λαμβάνω) 1. zopetni sprejem, pripoznanje παιδός; vnebohod NT. 2. poprava, poravnava; obnova porušenega mesta.
-
ἀν-ᾱλίσκω, ἀναλόω (ϝαλίσκω, act. k ἁλίσκομαι) [fut. ἀνᾱλώσω, aor. ἀνήλωσα, pf. ἀνήλωκα, pass. ἀνήλωμαι, aor. ἀνηλώθην, fut. ἀναλωθήσομαι, adi. verb. ἀναλωτέος] 1. potrošim, porabim, potratim, zapravim τί, εἴς τι. 2. uničim, umorim; θηρία postrelim vso divjačino.
-
ἀν-αλκείη, ἡ (ἀλκή) ep. slabost, nemoč, strahopetnost, bojazljivost.
-
ἄν-αλκις, ιδος, ὁ, ἡ (ἀλκή) [acc. ἀνάλ-κιδα, Od. 3,357 ἄναλκιν] slab, onemogel, brez moči, bojazljiv(ec); θυμός malosrčnost.
-
ἀν-αλλοίωτος 2 neizpremenljiv.