-
ἀνα-κάω at. = ἀνα-καίω.
-
ἀνά-κειμαι [3 pl. ion. ἀνακέαται] d. m. = ἀνατέθειμαι 1. sem postavljen, posvečen κρητῆρες, ležim. 2. pripisujem se komu, opiram se na kaj; ležeče je kaj na kom, odvisno je od koga; slonim na, sem v čigavih rokah, pripadam komu (τινὶ ἡγεμονία); τινί vdan sem komu, držim s kom; πάντα ἐς αὐτούς vse je v njih moči. 3. ležim, slonim (pri mizi) NT.
-
Ἀνακεῖον, τό svetišče Dioskurov.
-
ἀνάκειον, τό (ἀνάκιον) gornja izba, kašča, podstrešje.
-
ἀνα-κεράννῡμι ep. (v tmezi) [aor. ep. ἀνα-κέρασσεν] po-, primešam, zmešam.
-
ἀνα-κεφαλαιόω povzamem (v malo besedah), obsegam ἐν λόγῳ, zedinim πάντα ἐν τῷ Χριστῷ NT.
-
ἀνα-κηκίω ep. curljam, tečem iz, prikažem se, privrem iz.
-
ἀνα-κηρῡ́σσω, at. -ττω javno razglašam, oznanjam (po glasniku).
-
ἀνα-κινδῡνεύω ion. iznova se izpostavljam nevarnosti, vnovič poskušam τινί, pt. ali inf.
-
ἀνα-κῑνέω kvišku dvigam 1. vzbujam, (raz)vnemam νόσον, πόλεμον. 2. intr. razburim se, gibljem se, oglašam se; pf. vzbudim se.
-
ἀνακίνησις, εως, ἡ poet. nemir, razdraženost, razburjenje.
-
ἀνάκιον, τό = ἀνάκειον.
-
ἀνα-κίρναμαι med. poet. mešam, vežem, sklepam φιλίας.
-
ἀνα-κλάζω [fut. -κλάγξω] zakričim, zalajam.
-
ἀνα-κλαίω in med. [fut. -κλαύσομαι, aor. -έκλαυσα] zajočem, zaplakam, tarnam, objokujem, tožim.
-
ἀνα-κλάω [pf. pass. ἀνακέκλασμαι] zaviham (nazaj), upogibljem, vlečem kvišku, izdiram (iz tal).
-
ἀνάκλησις, εως, ἡ (ἀνα-καλέω) 1. klic, klicanje, prošnja, θεῶν do bogov. 2. poklic, povelje; ἀνάκλησιν σημαίνω σάλπιγγνι dam trobiti na umik.
-
ἀνα-κλῑ́νω [pt. aor. ἀγκλίνας in ἀνα-κλίνας] ep. na-, prislanjam, upiram; νέφος potisnem nazaj; θύρην odpiram, NT posadim, velim se usesti; ἐν τῇ φάτνῃ položim v jaslice NT; pass. naslanjam se, uležem se, omahnem, nagnem se nazaj; NT usedem se (k mizi), ležim, sedim.
-
ἀνα-κογχυλιάζω (κόγχη) grgram, izpiram si grlo.
-
ἀνα-κοινόω 1. act. sporočam, javljam, pravim komu kaj τινί τι; vprašam za svet περί τινος. 2. med. a) posvetujem se s kom o čem, pogovarjam se s kom τινὶ περί τινος; b) ἀνακοινοῦται (ὕδωρ) τινί izteka se v kaj.