Franja

Zadetki iskanja

  • ἔρευνα, ἡ poet. preiskovanje, poizvedovanje, ἔρευναν ἔχω τινός poizvedujem po kom.
  • Ἐρεχθεύς, έως, ὁ, ep. ῆος Erehtej, zemljetresec, sin Zemlje, vzgojen od Atene; bil je atiški praheroj in je imel na Akropoli svoje svetišče. – Ἐρεχθεῖδαι οἱ Atenci; Ἐρεχθηίς ίδος, ἡ ime atiške občine; θάλασσα studenec na Akropoli; Ἐρεχθεῖον svetišče na Akropoli.
  • ἔρεψις, εως, ἡ (ἐρέφω) kritje, streha.
  • ἐρημία, ἡ (ἔρημος) 1. samota, samotna pokrajina, puščava NT, pustinja. 2. osamelost, zapuščenost, ἐρημίαν ἄγω, ἔχω samotarim, živim v samoti, zapuščen sem. 3. pomanjkanje, odsotnost τινός.
  • ἐρῆμος, at. ἔρημος 3 in 2 [Et. lat. rarus, slov. redek, strsl. oriti, razdejati] 1. o krajih in stvareh: samoten, zapuščen, pust, opustošen, neobdelan, neprehoden, neobljuden, brez ljudi, nezavarovan; subst. a) τὰ ἐρῆμα, ἡ ἐρήμη (sc. χώρα) in ἔρημος puščava NT, σταθμός pot, pohod po pustinji; z gen. ἔρημός τινος brez česa; b) ἐρήμη (sc. δίκη) pravda, pri kateri ena stranka ni navzoča; ἐρήμην κατηγορῶ zatožim odsotnega, ἐρήμην ὀφλισκάνω obsodijo me v odsotnosti, ἔρημον ἐάω τὸν ἀγῶνα ne pridem pred sodišče. 2. o ljudeh: osamljen, sam, brez koga, brez pomoči τινός, zapuščen πρὸς φίλων.
  • ἐρήμωσις, εως, ἡ (raz)rušenje, razdejanje NT.
  • ἐρι-αύχην, ενος, ὁ, ἡ ep. s ponosnim, visokim vratom, isker.
  • Ἐρίβοια, ἡ Telamonova soproga, Ajantova mati.
  • ἐρι-βῶλαξ, ακος, ὁ, ἡ ἐρί-βωλος 2 ep. rodoviten, masten, velegrudat.
  • ἐριθεία, ἡ prepir, prepirljivost, οἱ ἐξ ἐριθείας prepirljivi ljudje NT.
  • ἔρῑθος, ὁ, ἡ ep. najemnik, težak, dninar, žanjec.
  • Ἐρῑνῡ́ς, ύος, ἡ [acc. pl. Ἐρινῦς, ep. -νύας] 1. Erinija, boginja, ki maščuje krivice. 2. kot appellat: a) prokletstvo, kletev, maščevanje, kazen, Λαίου prokletstvo, ki je na Laiju; b) zlo, propast, pogin, φρενῶν zaslepljenost; c) proklet, poguben človek, διδύμαν ἑλοῦσ' Ἐρινύν dvojno prokletstvo, (Klitajmnestro in Ajgista).
  • ἔρις, ίδος, ἡ [acc. ἔριν, ep. ἔριδα, NT pl. ἔρεις] I. 1. kreg(anje), prepir, pričkanje, nesloga, razpor, prepirljivost; boj, vojna; ἔριν ἵστημι začnem, vnamem prepir, ἔριδι μάχομαι borim se, prepiram se, ἔριδι συνίημι, συνελαύνω spravim v prepir, ἔριδι σύνειμι spopadem se, sprem se, bojujem se, ἔριν συμβάλλω τινί sprem se, prepiram se s kom, ἔριδα Ἄρηος ξυνάγω spopadem se, ἔριδα ῥήγνυμαι storim, da nastane boj, κοινῶν λόγων δώσοντες ἀλλήλοις ἔριν da bi se v skupnem pogovoru posvetovali, ἐν πολλῇ πρὸς ἀλλήλους ἔριδι ἦσαν silno so se prepirali med seboj. 2. tekma, tekmovalni boj, tekmovanje, ἔργοιο v delu, ἀμφί τινι za kaj, ἔριδα προφέρω tekmujem, προφέρομαι ponudim tekmo, pozivljem koga na tekmo, ἀέθλων za bojno nagrado ἐξ ἔριδος v tekmi, κατ' ἔριν τῶν Ἀθηναίων zaradi tekmovanja z Atenci, ἔριν ἐμβάλλω τισὶ πρὸς ἀλλήλους izpodbujam k medsebojnemu tekmovanju. II. pers. Ἔρις Arejeva spremljevalka, boginja boja in prepira.
  • ἔρι-φος, ὁ, ἡ [Et. lat. aries, εἶρος] kozliček, mlada koza NT.
  • Ἐρι-φῡ́λη, ἡ Adrastova sestra in Amfiarajeva žena.
  • ἑρκτή, ἡ ion. = εἱρκτή.
  • ἑρμηνεία, ἡ (ἑρμηνεύω) 1. zmožnost govora, jezik, govor, izraz. 2. razlaganje, tolmačenje NT.
  • ἑρμηνεύς, έως, ἡ ἑρμηνευτής, οῦ,ὁ (ἑρμηνεύω) razlagatelj, tolmač, glasnik.
  • Ἑρμιόνη, ἡ 1. Menelajeva in Helenina hči. 2. mesto v Argolidi; preb. Ἑρμιονεύς, ὁ; pokrajina Ἑρμιονίς, ίδος, ἡ.
  • ἕρπυλλος, ὁ, ἡ mačešica, materina dušica, timijan.