Franja

Zadetki iskanja

  • προσ-μεταπέμπομαι med. zraven pošljem še po koga τινά.
  • προσ-μισθόομαι med. zraven si še najamem (vojake za plačo), privzamem si še vojake v službo τινά.
  • προσ-οικέω zraven stanujem, prebivam poleg česa, pri kom τινί.
  • προσ-οικίζω zraven še naselim.
  • προσ-οφείλω [fut. προσοφειλήσω, aor. -ωφείλησα] προσ-οφλισκάνω [fut. προσφλήσω, aor. προσῶφλον, inf. προσοφλεῖν] 1. povrhu še dolgujem, sem še dolžen, moram kaj plačati, προσοφειλόμενος zaostal, neplačan, neporavnan. 2. zraven se še zadolžim, povrhu si še nakopljem αἰσχύνην.
  • προσ-παραγράφω zraven še pripišem, zapišem poleg česa.
  • προσ-παρακαλέω zraven še pokličem koga.
  • προσ-πορίζω zraven še pridobim, pripravim, προσόδους nove dohodke.
  • προσ-ταλαιπωρέω zraven prenašam težave ali nadloge, trpim, trudim se za τινί.
  • προσ-τειχίζω (zraven) obdam še kaj z zidom, še kaj obzidam, sprejmem v obzidje.
  • προσ-τυγχάνω 1. slučajno zraven pridem, slučajno zadenem (naletim) na koga; ὁ προστυχών na kogar najprej naletim, vsak, kdorsibodi. 2. dobivam, dosegam τινός.
  • προσ-χρῄζω poet., ion. προσ-χρηΐζω 1. vrhu tega potrebujem še česa τινός. 2. zraven še zahtevam, želim si še česa τινός, τί. 3. prosim, τινός koga.
  • πρό-χειρος 2 (χείρ) 1. pri rokah, pred očmi, pripravljen, gotov, zraven; odločen (z inf.). 2. kar se lahko pridobi, po ceni, dober kup, malovreden, navaden. 3. lahkomiseln, razmišljen. – adv. προχείρως, ἐκ προχείρου nalahko, lahkomiselno, takoj, brez obotavljanja.
  • σειραῖος 3 poet. (tudi s ἵππος) ki je privezan na konopcu, ἵππος vnanji konj, ki ni vprežen v jarem, temuč gre zraven jarma.
  • συν-επιβάλλω prihajam ob istem času zraven, dogodim se.
  • συν-ήγορος 2 (ἀγορεύω) 1. kdor zraven govori pri obravnavi τινί; subst. branitelj, odvetnik, zagovornik. 2. ki se ujema (soglaša) τινί.
  • ὑπ-αείδω (ep. v tmezi) vmes (zraven) pojem.
  • ὕπ-ειμι1 (εἰμί) [ep. 3 pl. praes. ὑπέασι] 1. sem vmes, ležim, sem skrit, tičim pod čim τινί; ὑφ' ἅρματι sem vprežen v voz. 2. zraven sem, sem pri rokah (blizu, v pomoč, na razpolago), ὕπεστί μοι imam.
  • ὑπ-εῖπον [pf. ὑπείρηκα, pass. ὑπείρημαι] 1. zraven sem pri-, dostavil, dodal, opomnil, rekel sem kaj v predgovoru. 2. rekel sem kaj skrivaj, namignil sem (v predgovoru), pošepetal sem. 3. tolmačil sem, razumel sem (tako).
  • ὑπ-ηχέω poet. zraven donim, zvenim τί, odgovarjam, odmevam poleg česa τινί.