Franja

Zadetki iskanja

  • Αἰγή, ἡ, mesto v Makedoniji.
  • Αἰγίλεια, ἡ otok pri Evboji.
  • αἰγί-λιψ, ιπος, ὁ, ἡ (= kozam težko dostopen) strm; ἡ Αἰγίλιψ kraj na Itaki.
  • Αἴγῑνα, ης, ἡ otok v saronskem zalivu; preb. ὁ Αἰγινήτης, ου; adi. Αἰγιναῖος, 3.
  • αἰγίς, ίδος, ἡ [Et.: sor. z αἰγανέη kopje. Ljudska etimologija je zvezala besedo z αἴξ koza] poet. ion. 1. kozja koža, kozlina. 2. poet. ep. egida, Zevsov ščit; pren. burja, vihar.
  • αἴγλη, ἡ poet. sij, blesk, blišč, (dnevna) svetloba; pl. bakle, plamenice.
  • Αἴγυπτος, ἡ Egipt; ὁ Αἴγυπτος = Nil; Αἰγύπτιος, 3 egiptovski; ὁ Αἰγύπτιος Egipčan; ἡ Αἰγυπτία (χώρα) egiptovska dežela, Αἰγυπτιστί egiptovsko, v egiptovskem jeziku, Αἴγυπτόνδε v Egipt.
  • αἴδεσις, εως, ἡ (αἰδέομαι) odpuščenje.
  • ἀιδρείη, ἡ ep., ion. ἀιδρηίη (ἄιδρις) neznanje, nevednost, preproščina.
  • αἰδώς, οῦς, ἡ (gl. αἰδέομαι) [dat. οῖ, acc. ῶ] 1. a) sram(nost), sramežljivost, nežnočutje, čednost, boječnost, skromnost; b) spoštovanje, čislanje, ozir (τινός, περί, πρός τινα); c) odpuščenje. 2. sramota, sram, rodilo.
  • αἰέλουρος = αἴλουρος, ὁ, ἡ ion. [Et. ἀϜισελο (prim. nem. Wiesel) + οὐρά rep] mačka.
  • Αἴθαια, ἡ mesto v Lakoniji; preb. ὁ Αἰθαιεύς.
  • αἰθήρ, έρος (αἴθω), ὁ, ἡ ep. 1. eter, jasnina, nebo. 2. svetloba, zrak.
  • Αἰθίοψ, οπος, ὁ [fem. Αἰθιοπίς, ίδος; acc. pl. Αἰθιοπῆας (od Αἰθιοπεύς)] ajtiopski, Ajtiopljan(ka); adi. Αἰθιοπικός 3 ajtiopski, Αἰθιοπία, ἡ, ion. -ίη Ajtiopija.
  • αἴθουσα, ἡ ep. (sc. στοά) (αἴθω) lepa stebrska dvorana, stebrenik, dvorišče, mostovž (pri vhodu in okoli dvorišča).
  • αἶθ-οψ, οπος, ὁ, ἡ (αἴθω, ὤψ) 1. žareč, svetel, bliščeč, leskeč. 2. goreč, nagel, hud (ἀνήρ).
  • αἴθρη, ἡ ion. ep., αἰθρία at., ion. ίη (αἴθω) vedrina, čisti zrak, vedro nebo; αἰθρίης pri jasnem (vedrem) nebu; ὑπὸ τῆς αἰθρίας pod milim nebom.
  • αἴθυια, ἡ (αἴθων) liska, galéb.
  • ἀῑκή, ἡ (ἀίσσω) ep. naval, pritisk, napad.
  • αἰκῑ́α, ἡ (at. = ἀεικείη) nespodobnost, grdo ravnanje, sramota, grdobija.