Franja

Zadetki iskanja

  • ἀντ-ήρης 2 (gl. ἀραρίσκω) poet. nasproti obrnjen, spredaj ležeč; πλαγαὶ ἀντήρεις στέρνων udarci, namenjeni v prsi.
  • ἀντ-ηρόμην gl. ἀντερέσθαι.
  • ἀντ-ηχέω, dor. ἀντ-ᾱχέω kličem nasproti, zagodem, zapojem, prevpijem, odmevam.
  • ἀντ-ισόομαι pass. enačim (merim) se s kom, smatram se za enakopravnega πρός τινα.
  • ἀντ-ίστημι ion. = ἀνθ-ίστημι.
  • ἀντ-ισχῡρίζομαι d. m. obratno tudi jaz zagotavljam, trdim nasprotno.
  • ἀντ-ίσχω = ἀντ-έχω.
  • ἀντ-οικοδομέω vnovič sezidam; med. zazidam predor v zidu.
  • ἀντ-οικτίζω pomilujem tudi, zopet pomilujem.
  • ἀντ-όμνῡμι obratno tudi jaz prisežem, ὑπέρ τινος v čigavem imenu; vložim tožbo.
  • ἀντ-ονομάζω imenujem drugače, τὴν πόλιν Μεσσήνην dam mestu novo ime Mesena.
  • ἀντ-ορύσσω ion. delam (kopljem) nasprotni podkop.
  • ἀντ-οφείλω dolžan sem kaj v zahvalo za kaj, hvalo sem dolžan za kaj.
  • ἀντ-οφθαλμέω gledam komu v oči, upiram se, ustavljam se NT.
  • ἀντ-υποκρῑ́νομαι d. m. ion. (= ἀνθ-) odgovarjam na kako stvar.
  • ἀντ-υπουργέω ion. (= ἀνθ) povračam uslugo z uslugo (milo za drago).
  • ἀντ-ωνέομαι med. obenem tudi jaz kupujem (ponujam), ponujam več.
  • ἀντ-ωπός 2 (ὤψ) ravno pred očmi.
  • ἀντ-ωφελέω 1. act. iznova pomagam, koristim, povračam prejete dobrote τινά. 2. pass. okoristim se s čim, zopet imam korist, vračajo se mi prejete dobrote ὠφελοῦντα.
  • ἀνθ-άπτομαι, ion. ἀντ-άπτομαι d. m. τινός lotevam se (tudi jaz) česa, primem, zgrabim tudi jaz kaj, bavim, pečam se s čim, posvetim se čemu πολέμου; dosežem τερμόνων; o boleznih: zgrabim, napadem; τινός grajam radi česa.