Franja

Zadetki iskanja

  • ἐπ-αποθνῄσκω umiram za kom τινί.
  • ἐπ-αποστέλλω pošiljam za naslednika.
  • ἐπ-άπτω ion. = ἐφ-άπτω.
  • ἐπ-ᾱρά, ἡ ep. preklinjanje, kletev, prekletje.
  • ἐπ-αράομαι med., ion. -έομαι želim komu kaj (hudega), preklinjam koga τί τινι; λόγον izrekam željo; τί ταῦτ' ἐπήραμαι zakaj sem se tako slovesno zaklel?
  • ἐπ-αραρίσκω [trans. aor. ἐπῆρσα, intr. plpf. ἐπαρήρει] 1. na-, pritikam, pritrjujem τινί τι. 2. intr. pritrjen sem na čem κληΐς.
  • ἐπ-αράσσω, at. -ττω zapiram, zaloputnem (vrata).
  • ἐπ-άρᾱτος 2 preklet, ἐπάρατον ἦν pod prekletstvom je bilo prepovedano μὴ οἰκεῖν.
  • ἐπ-άργυρος 2 ion. s srebrom okovan.
  • ἐπ-άρδω močim, škropim, namakam.
  • ἐπ-ᾱρή ep. ion. = ἐπ-αρά.
  • ἐπ-αρήγω (tudi v tmezi) pomagam, priskočim na pomoč τινί.
  • ἐπ-αρήρει gl. ἐπ-αραρίσκω.
  • ἐπ-άριτοι, οἱ izbrana stalna zvezna vojska Arkadijcev, ustanovljena po bitki pri Levktrah.
  • ἐπάρκεια, ἡ ἐπάρκεσις, εως, ἡ (ἐπαρκής) pomoč, podpora, sredstva.
  • ἐπ-αρκέω [fut. ἐπαρκέσω itd.] 1. intr. zadostujem, obstajam, sem, ostajam v veljavi νόμος. 2. trans. a) pomagam, podpiram, dajem, nudim διαφυγάς, dajem komu od česa τινί τινος:; b) odvračam kaj od koga, zabranjujem kaj, preprečujem τινί τι.
  • ἐπαρκούντως (adv. od pt. pr. od ἐπ-αρκέω) zadostno, dovoljno.
  • ἐπ-άρουρος 2 (ἄρουρα) ep. ki biva na deželi; subst. ὁ poljedelec, orač.
  • ἐπ-αρτάομαι poet. visim na, φόβος preti.
  • ἐπ-αρτής 2 (ἀρτάω) ep. pripravljen, gotov, oborožen.