Franja

Zadetki iskanja

  • ἑξ-ῆμαρ adv. ep. šest dni.
  • ἐξ-ημερόω (ἥμερος) krčim, obdelujem χῶρον (zemljo).
  • ἐξημέρωσις, εως, ἡ ukrotitev, pomirjenje, obdelovanje.
  • ἐξημοιβός 2 (ἐξ-αμείβω) ep. εἵματα obleka za preobleko, da se preoblečemo.
  • ἐξ-ήπαφον gl. ἐξ-απαφίσκω.
  • ἐξ-ήρατο gl. ἐξ-άρνυμαι.
  • ἐξ-ήριπε gl. ἐξ-ερείπω.
  • ἑξῆς adv., ep. ἑξείης 1. po vrsti, zapored(oma), drug za drugim; ὁ ἑξῆς sledeči, naslednji NT. 2. o času: zatem, potem, nato, ἡ ἑξῆς(sc. ἡμέρα) drugi (naslednji) dan NT.
  • ἐξ-ηττάομαι pass. podležem, sem slabejši (preslab), τινός v čem.
  • ἐξ-ηχέομαι pass. zadonim, razglasim se NT.
  • ἐξ-ῑάομαι d. m. (popolnoma) ozdravim, (-iti), popravim.
  • ἐξ-ιδιόομαι med. popolnoma si prisvojim, spravim v svojo oblast.
  • ἐξ-ιδρύω poet. posadim koga (da si odpočije).
  • ἐξ-ίημι [ep. inf. aor. ἐξέμεν(αι), aor. med. ἔξεντο, imper. ἔξεο] 1. act. a) trans. pošiljam vun, odpošiljam, izpuščam τινά, τί, mečem iz česa τινὰ ἔκ τινος, ἔρον izženem, utešim, potolažim; b) na videz intr.: izlivam se, iztekam se (o reki: sc. ὕδωρ). 2. med. a) ἔρον potolažim si, utešim si željo po; b) pošljem od sebe, ločim se od γυναῖκα.
  • ἐξ-ῑθῡ́νω ep. zravnam δόρυ νήϊον.
  • ἐξ-ικετεύω poet. milo, ponižno prosim.
  • ἐξ-ικνέομαι d. m. 1. pridem, dospem kam, dosežem kaj τί, πρός τι, τινά; τόξευμα zadene, nese, doseže, τινός koga, ἐπὶ βραχύ ne daleč, ἐπὶ πλεῖστον najdalje segam (o očeh); ὅσον ἦν ἐξικέσθαι ἀκοῇ kolikor sem mogel izvedeti. 2. dosegam koga, πρὸς τὸν ἄεθλον kos sem komu v boju; ἐπὶ πᾶν τῷ ὀνόματι povsod sem znan, ἔργῳ οὐδὲ τἀναγκαῖα izvršim. 3. zadostujem, dostajam χρήματα.
  • ἐξ-ιλάσκομαι med. spravljam, tolažim, pomirjam, naklonim si koga τινά.
  • ἐξ-ίμεναι ep. gl. ἔξ-ειμι2.
  • ἐξ-ιππάζομαι med. izjašem, odjašem.