Franja

Zadetki iskanja

  • παρά-κοιτις, ιος, ἡ, dat. -κοίτῑ ep. žena, soproga.
  • Παραπίτα, ἡ Farnabazova žena.
  • πάρ-ευνος 2 (εὐνή) pri kom ležeč, mož, žena.
  • παρθένος, ἡ [Et. iz παρ-θένος, kor. gwhen, bujen, cvetoč; sor. εὐθένεια] devica, deklica, dekle, mlada žena, θυγάτηρ deviška hčerka; adi. deviški, čist, nedolžen, ὁ παρθένος samec, neoženjenec NT.
  • Παρύσατις, ιδος, ἡ žena Darejeva, mati Artakserksa II. in Kira Mlajšega.
  • Περσεφόνεια, ἡ Περσεφόνη, ἡ, Φερσεφόνη, Φερσέφαττα Zevsova in Demetrina hči, Hadova žena.
  • Πηνε-λόπεια, Πηνε-λόπη ἡ Odisejeva žena, Telemahova mati.
  • Πηρώ, ους, ἡ Biantova žena.
  • Πρόκνη, ἡ hči atiškega kralja Pandiona, Terejeva žena, Itijeva mati.
  • Πύρρα, ἡ, ion. -ρη Devkalionova žena.
  • Ῥέα, ep. ion. Ῥείη Kronova žena, Zevsova mati.
  • Σεμίραμις, εως, ἡ bajna kraljica Asirije, Ninova žena.
  • σός, σή, σόν [Et. iz τϝο-ς, τϝᾱ-, lat. tuus, tvoj, gl. σύ. – Obl. ep. gen. masc. σοῖο, pl. fem. σέων, ep. tudi τεός]. 1. tvoj. 2. a) ὁ σός tvoj sin (oče, soprog); b) ἡ σή tvoja žena; c) τὸ σόν, τὰ σά tvoja stvar, reč, korist, dolžnost, položaj, imetje. 3. obi. σὴ ποθή želja, hrepenenje po tebi.
  • συν-ᾱ́ορος, ep. συν-ήορος (συν-αείρω2) pridružen, zvezan; subst. ὁ, ἡ drug, mož, žena.
  • συν-ευνέτης, ου, ὁ poet. σύν-ευνος 2 (εὐνή) poet. kdor s kom leži, (zakonski) drug, soprog(-ga), mož, žena.
  • σύν-νομος 2 (συν-νέμω) skupaj se pasoč, družeč se s kom, λέοντε par levov; subst. ὁ, ἡ tovariš (-ica), drug, družica, prijatelj; mož, žena.
  • Τέκμησσα, ἡ Ajantova žena.
  • Τηθύς, ύος, ἡ Uranova hči, Okeanova žena.
  • Φαίδρη, ἡ Tezejeva žena.
  • φίλος 3 [voc. φίλε in φίλος; comp. μᾶλλον φίλος, φίλτερος (poet.), sup. μάλιστα φίλος, φίλτατος; redko φιλώτερος, φιλώτατος; φιλαίτερος, φιλαίτατος; ep. φιλίων, poet. φίλιστος] 1. pass. ljubljen, drag, ljub, mil, prijeten; subst. ὁ φίλος prijatelj, tovariš, zaupnik, ἡ φίλη žena, prijateljica, pl. zaupniki, rojaki, pristaši; včasih = suus (pron. poss.) svoj ali = lasten φίλον ἦτορ, οἱ φίλοι svojci, sorodniki. 2. act. ljubeč, prijateljski, vdan, naklonjen, prijazen, dobrotljiv, φίλα φρονέω (οἶδά) τινι naklonjen sem komu, φίλα ποιοῦμαί τινι sprijaznim se s kom, sklenem s kom prijateljstvo, izkazujem komu usluge. 3. adv. φίλως, φιλικῶς, φιλίως rad, prijazno, ljubeznivo.