-
φυλακτήριον, τό 1. stražni stolp, straža, stražnica, zastražen kraj, z vojsko zasedeno mesto. 2. branilo za odvrnitev hudega, amulet (listek iz pergamena, na katerem je bilo napisanih nekaj vrstic iz sv. pisma) NT.
-
Φώκαια, ion. -αίη, ἡ mesto na jonski obali; preb. ὁ Φοκαιεύς, pl. ion. Φωκαιέες, fem. Φωκᾱΐς, ίδος.
-
Χαιρώνεια, ἡ mesto ob Kefisu v Bojotiji.
-
Χαλέστρη, ἡ ion. mesto v Makedoniji ob izlivu Aksija.
-
Χαλκηδών, όνος, ἡ (Καλχηδών) mesto v Bitiniji; preb. οἱ Χαλκηδόνιοι.
-
Χαλκίς, ίδος, ἡ 1. glavno mesto Evboje; preb. ὁ Χαλκιδεύς; adi. Χαλκιδικός 3. 2. mesto v Ajtoliji. 3. mesto v južni Elidi.
-
Χαράδρα, ion. -δρη, ἡ mesto v Fokidi.
-
Χαρμάνδη, ἡ mesto v Mezopotamiji.
-
Χέμμις, ιος, ἡ 1. mesto v Gornjem Egiptu. 2. otok v Nilovi Delti. 3. Χεμμῑ́της νομός okraj v Egiptu z otokom istega imena.
-
Χρῡ́ση, ἡ 1. mesto na obali Troade. 2. majhen otok pri Lemnu.
-
χώρα, ἡ, ion. χώρη [Et. prv. pom. prazen prostor, sor. χωρίς ločen, χωρίζω, χῆτος, χῆρος] 1. prostor (med dvema predmetoma), vmesni prostor οὐδέ τι πολλὴ χώρη μεσσηγύς. 2. a) dežela, okraj, pokrajina ἅστινας ἵκεο χώρας ἀνθρώπων; domovina, ἐπὶ χώρας εἰμί sem doma; zemljišče, posestvo, polje δίδωμι; b) (oppos. πόλις) dežela, posestvo na kmetih ὁ ἐκ τῆς χώρας σῖτος, κατὰ τὴν χώραν ἐργάζομαι. 3. a) (odkazano) mesto, prostor, stojišče (posebno v bojni vrsti), ἐνὶ χώρῃ τίθημι postavim na svoje mesto, καθίσταμαι εἰς χώραν τινός stopim na mesto koga, κατὰ χώραν ἄπειμι grem na odkazano mesto, χώραν λαμβάνω dobim prostor, uredim se, γίγνομαι ἐν τῇ χώρᾳ (na odkazano mesto v bojni vrsti), πίπτω, ἀποθνῄσκω ἐν χώρᾳ v boju, χώραν λείπω; ἐῶ κατὰ χώραν ne vznemirjam, μένω κατὰ χώραν ostanem miren (nepoškodovan, v veljavi); b) prostor v človeški družbi, dostojanstvo, veljava, ugled, ἐν μισθοφόρου χώρᾳ εἰμί sem najemnik, ἐν ἀνδραπόδων χώρᾳ εἰμί sem (kot suženj) brez moči in ugleda, ἐν οὐδεμιᾷ χώρᾳ brez moči in brez ugleda, ἐν ἀτίμῳ χώρᾳ ἄγω malo cenim, preziram.
-
χωρίζω (χωρίς) [pf. pass. κεχώρισμαι, 3 pl. ion. κεχωρίδαται] 1. act. a) oddaljujem, odkažem mesto, postavim; b) delim, ločim, razdružujem, razstavljam τί, ἀπό τινος NT. 2. pass. ločim se, oddaljujem se, odidem ἀπό τινος NT; pf. sem ločen ἀπό τινος NT, sem različen od koga (česa), razlikujem se τινός, τινί, ἀπό τινος.
-
χῶρος1, ὁ ograjen prostor, mesto, kraj, okolica, obmestje, bivališče; posestvo, polje, κατὰ τοὺς χώρους(lat. ruri) na deželi, na kmetih.
-
Ὤλενος, ἡ 1. mesto v Ajtoliji. 2. mesto v Ahaji pri Patrah.
-
Ὦπις, ιδος, ἡ mesto v Asiriji.
-
Ὠρικός λιμήν Ὠρικός ὁ mesto v Iliriji.
-
Ὠρωπός, ὁ mesto na Evripu, na meji med Bojotijo in Atiko; preb. οἱ Ὠρώπιοι.