-
ἐπ-ωφελέω pomagam, podpiram, prinašam pomoč τινά, τινί, z inf. zaslužim, da.
-
ἐπωφέλημα, ατος, τό poet. pomoč, podpora, dodatek, βορᾶς σμικρὸν ἐπωφέλημα zaloga živeža, ki mi je mogla le malo pomagati.
-
εὐ-πατρίδης, ου, ὁ (πάτρα) εὔ-πατρις, ιδος, ὁ, ἡ plemenitega rodu, plemenit, odličen, ugleden, plemenitaš, boljar; ἐλπίδες nada na (pomoč) plemenitega brata.
-
θεοκλυτέω poet. kličem bogove na pomoč, ponižno prosim, pohlevno zaprosim, ταῦτα tako.
-
ἱκεσία, ἡ (ἱκέτης) poet., prošnja za varstvo (pomoč, zaščito), ἱκετείας ποιοῦμαι (ponižno) prosim pomoči, kličem na pomoč.
-
κοινό-τοκος 2 (τίκτω) poet. istega rodu, bratovski, ἐκ φίλων ἔτι κοινοτόκων εὐπατριδᾶν τ' ἀρωγαί pomoč od istorodnega plemenitega prijatelja (drugi berejo: ἐλπίδων ἔτι itd.: opora upanja na bratovo plemenito pomoč).
-
μαίευσις, εως, ἡ pomoč pri porodu, porod.
-
μερίς, ίδος, ἡ (μέρος) 1. del, kos, delež NT. 2. a) oddelek, vrsta; b) stranka. 3. pomoč εἴς τι.
-
μῆχος, ους, τό [Et. slov. moči, mogel, la, lo, po-magati, nem. Macht] ep. poet. sredstvo, pripomoček, pomoč, κακοῦ proti zlu.
-
ὄνειαρ, ατος, τό (ὀνίνημι) ep. vse, kar koristi ali pomaga: 1. pomoč, korist, zaščita, bramba, zaslomba. 2. jed, hrana, krepilo, (o)krepčalo, poživek. 3. dragocenosti, blago, zaklad Il. 24, 367.
-
ὄνησις, εως, ἡ (ὀνίνημι) korist, podpora, pomoč, sreča, blagoslov.
-
ὀνίνημι [inf. ὀνινάναι, za impf. se rabi ὠφέλουν, fut. ὀνήσω, aor. ὤνησα, ep. ὄνησα; med. ὀνίναμαι, impf. ὠνινάμην, fut. ὀνήσομαι, aor. ὠνήμην, ὤνησο itd., ep. poet. ὀνήμην, opt. ὀναίμην, 3 pl. ὀνοίατο, imper. ὄνησο, inf. ὄνασθαι, pt. ὀνήμενος, aor. pass. ὠνήθην, inf. ὀνηθῆναι] 1. act. koristim, pomagam, podpiram, pospešujem, razveseljujem, storim kaj komu na ljubo τινά τι, s pt., inf., τινί s čim. 2. med. pass. imam korist (dobiček, užitek, pomoč), dobro mi je, radujem se, uživam τινός in τί; ὀνήσεσθε ἀκούοντες koristilo vam bode, ako poslušate, ὄναιο Bog te blagoslovi, bodi srečen, μὴ ὀναίμην proklet naj bom; pt. ὀνήμενος srečen, blagoslovljen.
-
ὀφθαλμός, ὁ [Et. iz ὀπσ-θαλμος; ὀπς iz oqw(e)s, oko, gl. ὄσσε; – θαλμός gl. θάλαμος] 1. oko, obraz, ἐν ὀφθαλμοῖς ἔχω imam pred očmi, ne izpustim izpred oči (= ὀφθαλμὸν ἔχω εἴς τινα); ἐς ὀφθαλμοὺς λέγω povem v obraz. 2. pren. a) oko, ljubimec; b) βασιλέως tajni svetovalci perzijskega kralja; c) tolažba, dika, pomoč.
-
Παιᾱ́ν, ᾶνος, ion. poet. Παιήων in Παιών, ῶνος, ὁ 1. a) ep. poet. zdravnik bogov, njegov sin Παιονίδης, ου, ὁ; b) Apolonov priimek; c) zdravnik, pomočnik, rešitelj. 2. a) prošnja, pesem za pomoč (v stiski); b) bojna pesem; c) zmagoslavna pesem. 3. pajan, slovesna pesem na čast kakemu bogu, posebno Apolonu; slavospev, zahvalna pesem (po srečno prestani nevarnosti).
-
παρα-βοηθέω hitim, prihajam na pomoč, pomagam.
-
παρα-γίγνομαι med., ion. -γῑ́νομαι 1. sem (zraven) prisoten, sem navzoč, udeležujem se, doživim, postanem deležen česa, sodelujem s kom ἐν τῇ μάχῃ τινί. 2. a) prihajam zraven, zadenem (namerim se) na, dospem, približujem se, prikažem se, εὐτυχία sreča doleti koga, ἐς τωὐτὸ παραγίνεται nastane (pride) zopet ob istem času; b) prihajam na pomoč, pomagam.
-
παρα-καλέω 1. kličem (na svojo stran), vabim, pozovem (na pomoč). 2. a) prosim, opominjam, nagovarjam k čemu, svarim, izpodbujam, (za)netim, vnemam φλόγα; b) NT tolažim, utrjujem.
-
παρακελευστός 3 na pomoč poklican τινί; subst. ὁ pomočnik, pristaš.
-
παράκλησις, εως, ἡ (παρα-καλέω) 1. kričanje, poziv, opomin, klicanje na pomoč, ἐκ παρακλήσεως po dogovoru. 2. tolažba, prošnja NT.
-
παρα-πέμπω 1. pošiljam (spremljam, vodim) mimo česa, puščam mimo sebe, grem mimo koga, ne oziram se na koga, zaničujem. 2. pošiljam (na pomoč), odpošiljam, nazaj pošiljam στόνον, spravljam kam, prevažam, spremljam, dajem varno spremstvo παραπομπήν.