Franja

Zadetki iskanja

  • περι-βλέπω 1. act. gledam okoli, oziram se na kaj τοὔνδικον, občudujem τί. 2. med. oziram se okoli, oziram se po kom, pogledam τινά NT.
  • περι-γνάμπτω ep. ukrivim, jadram okoli česa, objadram τί.
  • περιδῑνέω 1. act. vrtim v krogu. 2. med. obkrožam, vrtim se okoli česa, πόλιν tečem okoli mesta.
  • περί-ειμι2 (εἶμι) 1. a) intr. hodim okrog κύκλῳ, obkolim koga τινά; b) hodim v vrsti okoli, prihajam na koga, prehajam na ἀρχή; c) o času: potekam, minevam, περιιόντι τῷ θέρει tekom poletja, χρόνου περιιόντος ko je čas potekel. 2. trans. obhajam, obiskujem φυλακάς, prepotujem, τὴν Ἑλλάδα celo Grecijo.
  • περι-είργω krog in krog obdajam, zapiram, ogradim okoli in okoli (od vseh strani).
  • περιέλασις, εως, ἡ ion. 1. jahanje (vožnja) okoli mesta. 2. prostor (pot), kjer se vozi, jaše.
  • περι-ελαύνω 1. trans. a) v tmezi ep. napravljam ograjo okoli česa ἕρκος, od vseh strani obdam; pass. od vseh strani sem obdan (stiskan), sem v zadregi, τινί od česa, vsled česa; b) gonim (podim) okoli. 2. intr. jaham, peljem se okoli (mesta), obdam, obkoljujem, zajemam.
  • περι-έλκω vlačim koga okoli, vodim koga za nos, τί v čem.
  • περι-έρχομαι med. 1. intr. a) hodim okoli česa τί, potujem okrog po κατά τι, krožim, vračam se v krogu, pridem (po vrsti) na koga εἴς τι, ἐπί τινα, τινά, dosežem, zadenem koga τίσις, zabredem v kaj, εἰς τυραννίδας pridem pod oblast tiranov; b) o času: potekam, minevam; pren. ἡ νοῦσος περιέρχεται ἐς φθίσιν bolezen prehaja v sušico. 2. trans. obidem, obkolim, potujem po τί; pren. prekanim, prevaram τινά τινι.
  • περι-θέω tekam (hodim) okoli, obtekam, obdajam kaj τί, vrtim se v krogu ἀσπίς.
  • περι-ίζομαι d. m. ion. usedam se okoli, sedim okoli česa τί, oblegam τινά.
  • περι-ιππεύω jašem okoli, objašem, objezdim.
  • περι-ίστημι [gl. ἵστημι, ep. aor. 2 act. περίστην, cj. 3 pl. περιστήωσι, pass. περιστάθην] I. trans. 1. (raz)postavljam okrog česa τὶ περί τι; pren. povzročujem, zanetim πόλεμον, prizadenem, storim komu kaj. 2. prestavljam, obračam, izpreminjam, spravljam v drugo stanje, πράγματα εἴς τινα izročam. 3. med. postavljam okrog sebe, dam narediti krog okrog sebe, obkrožujem se s čim. II. intr. 1. (raz)postavljam se okrog česa, obstopam, obdajam, obkoljujem; pf. stojim okoli; οἱ περιεστεῶτες okoli stoječi, poslušalci; pren. oblegam, žugam, pretim, stiskam φόβος Σπάρτην. 2. izpreminjam se, obrnem se, τοὐναντίον περιέστη αὐτῷ izvršilo (zgodilo) se mu je ravno nasprotno (uspeh je bil povsem drugačen, nego je pričakoval); ἐς τοῦτο περιέστη ἡ τύχη tako se je izpremenila (obrnila) sreča; prihajam na εἰς ἕνα. 3. NT ogibljem se.
  • περι-κομίζω nosim, vozim, vodim okrog česa τί; med. vozim se okoli.
  • περι-κτίονες, ων, οἱ περι-κτίται, οἱ ep. okoli stanujoči; subst. sosedje, okoličani.
  • περι-νέω ion. in -νηέω ion. 1. kopičim, nalagam okoli. 2. kupoma obdajam, obkrožujem kaj s čim τί τινι.
  • πέριξ (περί) adv. 1. krog in krog, okoli in okoli, βωμία πέριξ objemajoč oltar (na domačem oltarju), πέριξ λαμβάνω objemam, ἡ πέριξ πόλις bližnje mesto NT, τὰ πέριξ okolica. 2. praep. z gen. in acc. okrog, okoli česa.
  • περίξεστος 3 ep. okoli in okoli (oglajen) gladek.
  • περι-ξυρέω ion. strižem okoli (in okoli).
  • περί-οδος, ἡ 1. a) hoja okoli česa, obhod, obisk; pot okoli česa; b) obseg, (ob)tek, obod, kroženje, reden povratek zvezd in časov, reden povratek bolezni; c) prva, druga jed itd.; d) obkoljenje, objetje, zajetje. 2. obseg, okrožje, oris; γῆς popis zemlje, zemljevid.