Franja

Zadetki iskanja

  • κόρη, ἡ, ion. κούρη, poet. κόρα, κούρα [Et. iz κόρϝη, iz kor. ker, rasti, lat. cresco; gršk. κόρος] 1. a) deklica, devica; b) hči Διός, Λήδας; c) mlada žena, nevesta. 2. zenica, punčica, oko. 3. dolg rokav perz. obleke.
  • λέκτρον, τό (λέγω, λέχω) ep. poet. 1. ležišče, postelja; λέκτρονδε v posteljo. 2. udaja, ljubezen, ženitba, žena, zakon.
  • λέχος, ους, τό (λέγω3) ep. poet. 1. ležišče, postelja, skolke, gnezdo; pl. nosila; λέχοσδε v posteljo. 2. zakonska postelja; meton. zakon, žena, soproga. 3. mrtvaški oder, mrtvaška postelja.
  • Λήδα, ἡ, ion. Λήδη Tindarejeva žena, mati Kastorja, Polidevka, Helene in Klitajmnestre.
  • Μαύ(σ)σωλος, ὁ 1. kralj v Kariji ob Kserksovem času. 2. njegov potomec, kateremu je žena Artemizija sezidala krasno grobnico (Μαυσ(σ)ώλειον).
  • μειράκιον, τό [Et. iz μερjάκιον, idevr. mér-jo-s, lat. marītus, oženjen (marī iz m°rī, mlada žena)], dem. μειρακίσκος, ὁ deček, nežen mladenič (od 14-20 let), mlad mož.
  • Μήδεια, ἡ Ajetova hči, Jazonova žena.
  • μνάομαι2 ep. [Et. μνᾶ- iz βνᾱ, gwnā, žena; gl. γυνή. – Obl. 2 sg. ep. μνάᾳ ., inf. μνάασθαι, pt. μνωόμενος, impf. 3 pl. (ἐ) μνώ-οντο, impf. iter. μνάσκετο] snubim τινά.
  • Μυρῑ́νη, -να, 1. Tevkrova hči, Dardanova žena. 2. mesto v Miziji. 3. mesto na Lemnu; preb. οἱ Μυριναῖοι.
  • νεό-γαμος 2 (γαμέω) ravnokar poročen, mlad mož, mlada žena.
  • Νιόβη, ἡ Tantalova hči, Amfionova žena iz Teb; zaradi svoje prevzetnosti je izgubila vseh 12 otrok in je vsled žalosti okamenela.
  • νύμφευμα, ατος, τό (νυμφεύω) nevesta, mlada žena; pl. ženitev, zakon.
  • νύμφη, ἡ, dor. νύμφα, ep. voc. νύμφα [Et. kor. snu-, lat. nubo, ere, conubium iz co-snubium, slov. snubiti] 1. nevesta, zaročenka, mlada žena. 2. snaha NT.
  • Ξανθίππη, ἡ Sokratova žena.
  • ὄαρ, αρος, ἡ ep. [Et. iz ὁ + sr̥, gl. εἴρω] dat. pl. ep. ὤρεσσι družica, žena, soproga.
  • ὁμ-ευνέτης, ου, ὁ poet., fem. ὁμ-ευνέτις, ιδος, ἡ mož, soprog, žena.
  • ὁμό-σπορος 2 (σπείρω) poet. 1. skupaj vsejan; (od) istih starišev, soroden; subst. ὁ, ἡ brat, sestra. 2. skupaj posejan, γυνή ki je bila poprej žena drugega moža.
  • παλλακή, ἡ παλλακίς, ίδος, ἡ ep. [Et. sor. Παλλάς, άδος, Παλλάδιον, prv. pom. mlada ženska] nezakonska žena, priležnica.
  • παν-τελής 2 (τελέω) čisto dovršen, popolnoma dokončan, popoln, δάμαρ prava (z otroki oblagodarjena) žena, ki je uživala vse pravice, μοναρχία neomejen, ves, ἐσχάραι presvet; vsi (Antig. 1016); adv. εἰς τὸ παντελές NT, παν-τελῶς, ion. -έως popolnoma, čisto, sploh, vobče.
  • παραγκάλισμα, ατος, τό poet. objem, ljubica, žena.