-
κατα-καλύπτω (ep. nav. v tmezi) 1. act. popolnoma zagrnem, zavijem v, ovijem s čim, popolnoma po-, zakrijem. 2. med. zakrijem si (obraz), skrijem se; NT pokrivam se.
-
κατα-κληροδοτέω, κατα-κληρονομέω razdeljujem, odmerjam po žrebu NT.
-
κατα-κλύζω 1. a) po-, preplavljam, razlivam se, izpodjedam, χρυσίῳ podkupujem; b) presegam. 2. potopim κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς NT.
-
κατα-λέγω [gl. λέγω, fut. καταλέξω, aor. κατέλεξα, pf. pass. κατείλεγμαι, aor. pass. κατελέγην] 1. act. in pass. a) (po vrsti) pripovedujem, naštevam, navajam (rodovnik v nepretrgani vrsti), sporočam, omenjam, razlagam, razpravljam o čem; b) izbiram (χρησμῶν) izmed prorokovanj, izvolim, izbiram (najboljše), nabiram vojake, novačim, razvrščam (v oddelke), popisujem; c) prištevam med, smatram za εὐεργεσίαν. 2. med. izbiram, nabiram, novačim zase (sebi).
-
κατα-ληπτός 3 (adi. verb. h κατα-λαμβάνω) 1. kar se more prijeti, doseči, prijet, dosežen, τὰ πράγματα ἐφαίνετο καταληπτά zdelo se je, da se more vrhovna oblast doseči. 2. kar koga prime, zadene, πένθος θεόθεν καταληπτόν žalost, ki je zadela hišo po božji odredbi.
-
κατα-μανθάνω popolnoma se naučim; 1. natančno spoznam, poizvedujem, povprašujem, τὴν στρατιήν po vojski; pf. poznam, vem τί, τινά, τί τινος, ὡς, ὅτι in s pt., κατέμαθον ἀναστὰς μόλις spoznal sem, da sem komaj vstal. 2. gledam NT, opažam, umevam.
-
κατα-μερίζω (po)razdelim, τί τινι med koga.
-
κατα-πλέω (gl. πλέω) κατα-πλώω 1. plovem, jadram proti obali, peljem se k bregu, vračam se. 2. pripeljem se kam, ποταμόν po reki (navzdol), pristanem εἴς τι.
-
κατα-ρρᾳθῡμέω sem zanikaren, malomaren, izgubljam po zanikarnosti; τὰ κατερρᾳθυμημένα lahkomiselno izgubljeno ali zamujeno.
-
κατα-ρρήγνῡμι [fut. καταρρήξω, aor. κατέρρηξα, pass. pf. κατέρρηγμαι, aor. κατερράγην, fut. καταρραγήσομαι, pf. act. κατέρρωγα] 1. act. trgam s česa, raztrgam, rušim, po-, razdiram, storim, da izbruhne, povzročim τροπάς. 2. pass. a) zvrnem se, padem s česa; odrušim se, u-, podiram se ἐπὶ γῆν; b) razrušim se, počim, razpokam, (Αἴγυπτος) καταρρηγνυμένη razpokan; c) izbruhnem, nastanem χειμών. 3. med. raztrgam si kaj τοὺς πέπλους, κιθῶνας.
-
κατα-σβέννῡμι, -νύω [trans. fut. κατασβέσω, aor. κατέσβεσα, pf. p. κατέσβεσμαι, pass. aor. κατεσβέσθην; intr. aor. κατέσβην, pf. κατέσβηκα] 1. trans. ugasim, (po)gasim; pren. po-, izsušim, potolažim, pomirim ἔριν; zadušim βοήν. 2. intr. ugasnem, posušim se, izginem, neham.
-
κατα-σπείρω (po)sejem, trosim, razširjam, povzročujem, napravljam ἀνίας.
-
κατάστασις, εως, ἡ (καθ-ίστημι) 1. po-, nastavljanje, imenovanje, uredba, določba; pos. a) predstavljanje, uvajanje (tujih) poslancev pred skupščino; b) oprava atenskega konjenika, denar atenskega konjenika za opremo; c) dajanje ἐγγυητῶν. 2. intr. stanje, položaj, razmere, naredba, ustava, obstoj νόμου, τὰ πράγματα ἔχει κατάστασιν razmere (mir) so se utrdile.
-
κατα-στόρνῡμι ep. ion. κατα-στρώννῡμι [pr. pt. ep. καστορνῦσα, aor. κατεστόρεσα; fut. κατα-στρώσω, aor. κατέστρωσα, pf. pass. κατέστρωμαι, aor. pass. κατεστρώθην] 1. a) razprostiram, razgrinjam; b) podiram na tla, pobijam, usmrtim; c) (po)mirim, udušim. 2. pogrinjam, pokrivam τινά τινι.
-
κατα-τέμνω pre-, razsekam, razrežem, razdelim, ἐμαυτόν razmrcvarim, poškodujem samega sebe; pass. ἡ πόλις κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας mesto je bilo presekano po ravnih cestah; τάφροι κατετέτμηντο jarki so bili napravljeni, izkopani, ἐπί τι kam.
-
κατα-τρέχω 1. doli tečem, hitim, dirjam ἀπό τινος. 2. pritečem nad koga, navalim na; četujem, hodim (po deželah), pustošim, plenim τί.
-
κατ-αυαίνω [aor. καταύᾱνα] (po)sušim, izsušim.
-
κατα-φαίνω 1. act. (po)kažem. 2. med. prikažem se, pojavim se, zdim se, postanem jasen.
-
κατα-φῡλαδόν adv. (φῦλον) ep. po plemenih, po rodovih.
-
κατα-χαρίζομαι med. storim uslugo, ustrezam; τὰ δίκαια razsodim kaj po naklonjenosti (komu na ljubo, samovoljno).