Franja

Zadetki iskanja

  • ἔξωθεν adv. 1. od zunaj, iz tujine. 2. = ἔξω; NT τὸ ἔξωθεν od zunaj, vnanjost, οἱ ἔξωθεν zunaj stoječi, ὁ ἔξωθεν λόγος postranska reč, stranska okoliščina, govor, ki se ne tiče stvari, ἔξωθέν εἰμι τῆς συμφορᾶς tuj sem usodi.
  • ἐπ-αγανακτέω sem nejevoljen.
  • ἐπ-αγγέλλω 1. act. a) napovem, oznanjam, razglašam, javljam, naznanjam τί, εἴς τι obljubljam; b) nasvetujem, ukrepam, zapovedujem, velevam, zahtevam τί, acc. c. inf.; στρατιὰν ἔς τινα zahtevam od koga čete, τινί obračam se na koga, zahtevam kaj od koga. 2. med. a) javljam o sebi, obetam, ponujam se; trdim, da hočem (morem) kaj storiti, ἀρετήν pravim, da sem učitelj kreposti, obetam, napovedujem, da bom kaj učil Pl. Gorg. 447 c; τεθνάναι zastavljam glavo, θεοσέβειαν obetam pobožnost, hočem biti pobožen NT; b) zahtevam, ukazujem za se, svetujem, predlagam τί, pošiljam (po poslih) povelje inf., τινί τι, τινὶ ὅπως.
  • ἐπ-αινέω [fut. ἐπαινέσομαι, -έσω, aor. ἐπῄνεσα, pf. ἐπῄνεκα, -ημαι, aor. pass. ἐπῃνέθην, fut. pass. ἐπαινεθήσομαι, ep. aor. ἐπῄνησα] 1. odobravam, ploskam, pritrjujem, zadovoljen sem, zlagam se τινί. 2. hvalim, slavim τινά, τί, τινὰ ἐπί τινι, ὅτι, acc. c. inf., σὲ πάντα v vsakem oziru, τοὺς θεούς zahvaljujem se. 3. na-, prigovarjam, vzpodbujam, svetujem, θαρσεῖν priporočam, σιγᾶν ἐπῄνεσα prosim, molči.
  • ἐπ-ᾱΐσσω, at. ἐπ-ᾴσσω, ττω [aor. pt. ep. ἐπαΐξας iter. ἐπαΐξασκε] 1. act. naskakujem, (pri)drevim za kom, napadam, zaganjam se, planem, vderem jo τινός, τινί, εἴς τι, τινά, τί, πάλιν hitim nazaj. 2. med. sem uren, hitro se kretam, zaletim se, zaženem se na τί, ἄεθλον planem v boj.
  • ἐπ-ακούω 1. (po)slušam, slišim, τί τινος kaj od koga. 2. uslišim koga, ugodim komu, κελεύματι pokoren sem, ubogam.
  • ἐπ-αλαστέω ep. sem nejevoljen, jezim se, srdim se.
  • ἐπ-αμφοτερίζω (ἀμφότερος) nagibljem se na obe strani, omahujem, sem neodločen, držim sedaj s to, sedaj z drugo stranko.
  • ἐπ-ανάκειμαι med. ležim na čem, določen sem za kazen.
  • ἐπ-άνειμι (praes. ind. s fut. pom.) ἐπ-ανέρχομαι 1. grem, pojdem gori (v sredo dežele), pridem kam εἴς τι. 2. pridem zopet nazaj, vrnem se kam εἴς τι; pren. a) vrnem se k predmetu ἐπὶ τὸν λόγον, ἔνθεν εἰς ταῦτα ἐξέβην pridem nazaj na to, odkoder sem …; b) vglobim se v kaj, natančno (dobro) kaj preudarim ἐπ' αὐτὰ τὰ πράγματα.
  • ἐπ-ανήκω prišel sem zopet nazaj.
  • ἐπ-αντλέω črpam, zajemam k čemu ali na kaj; pass. sem napolnjen, prelivam se.
  • ἐπ-αράομαι med., ion. -έομαι želim komu kaj (hudega), preklinjam koga τί τινι; λόγον izrekam željo; τί ταῦτ' ἐπήραμαι zakaj sem se tako slovesno zaklel?
  • ἐπ-αραρίσκω [trans. aor. ἐπῆρσα, intr. plpf. ἐπαρήρει] 1. na-, pritikam, pritrjujem τινί τι. 2. intr. pritrjen sem na čem κληΐς.
  • ἐπ-αρκέω [fut. ἐπαρκέσω itd.] 1. intr. zadostujem, obstajam, sem, ostajam v veljavi νόμος. 2. trans. a) pomagam, podpiram, dajem, nudim διαφυγάς, dajem komu od česa τινί τινος:; b) odvračam kaj od koga, zabranjujem kaj, preprečujem τινί τι.
  • ἐπ-άρχω 1. act. vladam nad, razširim svojo oblast črez kaj τινός, imam nadvlado nad, sem namestnik. 2. med. ep. δεπάεσσιν začnem s kozarci t. j. nalijem po vrsti čaše za pitno daritev.
  • ἐπ-αυρίσκω [aor. inf. ep. ἐπαυρέμεν, ἐπαυρεῖν, med. fut. ἐπαυρήσομαι, aor. 2 ἐπηυρόμην, 2 sg. cj. ἐπαύρηαι in ἐπαύρῃ] 1. act. a) oprasnem, dotaknem se, oplazim, udarim, zadenem (o streli); b) uživam, okušam, dobivam τινός. 2. med. a) postanem, sem deležen česa, dosežem, imam od česa dobiček, korist ali škodo, κακόν žanjem nesrečo, čutim posledice; b) dobivam, uživam, zvem τοῦτο, βασιλῆος spoznam kralja na svojo škodo, τάχα ἄν τι τοῦ ὀνόματος ἐπαύροιτο morda je bilo tudi njegovo ime te nesreče krivo.
  • ἐπ-άχθομαι med. poet. občutim bolečino; peče, boli me kaj, žalosten sem radi česa κακοῖς.
  • ἔπ-ειμι1 (εἰμί) [ep. impf. ἐπέην, 3 sg. ἐπῆεν, 3 pl. ἔπεσαν, fut. ἐπέσσεται] 1. sem (ležim) zraven, pri, na čem, nad čim, držim se česa abs., τινί, ἐπί, ἔν τινι, ἐπί τινος; načelujem τινὶ στρατηγός, ἐπί τινι ἔπεστι δεσπότης nekdo ima gospoda, λίθος ἔπεστι kamen je vdelan na; χάρις, τέρψις čaka me, sledi. 2. o času: sem, pridem za kom, preostajam, še ostajam, živim pozneje; ἀλλ' ἔτι πού τις ἐπέσσεται ostal še bo kdo (pri življenju). 3. sem vrhu tega, prihajam še zraven ἐπί τινι, χιλιάδες ἔπεισι. 4. ἔπι = ἔπεστι vrši se, godi se kaj, mogoče je οὐκ ἐπέην ἀριθμός.
  • ἐπ-εῖπον def. aor. zraven sem povedal, dodal, dostavil.