Franja

Zadetki iskanja

  • Χέμμις, ιος, ἡ 1. mesto v Gornjem Egiptu. 2. otok v Nilovi Delti. 3. Χεμμῑ́της νομός okraj v Egiptu z otokom istega imena.
  • χερμάδιον, τό ep. χερ-μάς, άδος, ἡ poet. kamen (za pračo), pračnik.
  • χερνῆτις, ιδος, ἡ ep. γυνή rokodelka; pos. predica (za plačo).
  • χέρνιψ, ιβος, ἡ (χείρ, νίπτω) 1. voda za umivanje rok. 2. blagoslovljena voda.
  • χερρό-νησος, ἡ = χερσό-νησος.
  • χερσό-νησος, ἡ (χέρσος, νῆσος) polotok; pos. 1. ἡ Θρᾳκία trakijski Hersonez; preb. οἱ Χερρονησῖται. 2. Χερσόνησος ἡ Τρηχέη vzhodni del tavrijskega polotoka (Krim).
  • χέρσος 2 ep. ion. poet. [Et. kor. g'hers-, odreveneti, sršiti se; χέρσος = pust, neploden; lat. horreo (iz horseo), hir-sutus] 1. odrevenel, trd, suh, pust, prazen. 2. a) neobdelan, nerodoviten; b) neomožen, brez otrok, osamljen. 3. suhozemeljski, celinski; subst. ἡ χέρσος brežina, celina, suho, kopnina.
  • χἠ = καὶ ἡ.
  • χηλή, dor. χᾱλά, ἡ (χαίνω) 1. kopito, parkelj, krempelj, škarje, klešče. 2. jez na obrežju, nasip (iz kamenja, da odbija morske valove).
  • χήν, χηνός, ὁ, ἡ [Et. lat. anser (iz hanser), slov. gos, nem. Gans] gos.
  • χήρα, ἡ vdova NT.
  • χηρεία, ἡ vdovstvo.
  • χῆρος 3 [Et. iz kor. g'hē(i), zapuščen sem, gl. χατέω] ep. poet. NT gol, prazen, oropan, ovdovel; subst. ὁ, ἡ vdovec, vdova.
  • χθών, χθονός, ἡ (gl. χαμαί) ep. poet. 1. tla, zemlja, prst, χθόνα δύμεναι (iti pod zemljo) umreti. 2. pokrajina, (domača) dežela, kraj, trata, livada.
  • χῑλιαρχία, ἡ 1. hiliarhija, poveljništvo nad 1000 možmi, vojaški tribunat. 2. oddelek vojske, ki šteje 1000 mož (pešcev).
  • χῑλιάς, άδος, ἡ (χίλιοι) tisočica, tisoč mož.
  • χῑλιοστύς, ύος, ἡ četa tisoč mož.
  • χίμαιρα, ἡ [Et. od χεῖμα = eno zimo (leto) stara (koza); enako χίμαρος kozel] 1. koza. 2. person. Χίμαιρα strašna pošast, ki je ogenj bruhala; imela je spredaj podobo leva, v sredi koze, vzadaj pa zmaja.
  • Χίος, ἡ otok v Ajgajskem morju; preb. Χῖος; adi. Χῖος 3.
  • χιών, όνος, ἡ (gl. χειμών) sneg.