-
χαλκό-τευκτος 2 (τεύχω) iz brona narejen, bronast.
-
χαλκό-τυπος 2 (τύπτω) ep. od brona(stega orožja) zadan, usekan ὠτειλή.
-
χαλκο-χίτων, ωνος 2 (χιτών) ep. z bronastim oklepom, v bronastih oklepih.
-
χαμαι-γενής 2 poet. na zemlji rojen.
-
χαμαί-ζηλος 2 (ζηλόω) majhen, nizek; subst. ὁ (sc. δίφρος) nizek stol, podnožnik, podnožje.
-
χαμαι-πετής 2 (πίπτω) ki je padel na zemljo, na tleh (v prahu) ležeč.
-
χαριστήριος 2 (χαρίζομαι) kar spada k hvaležnosti ali k zahvali; subst. τὰ χαριστήρια zahvalna žrtev, zahvalna daritev, znaki (dokazi) hvaležnosti.
-
χαῦνος 3 in 2 [Et. iz χάϝ-νος, gl. χάος] 1. zevajoč, ohlapen; slab, oslabel. 2. napihnjen, nadut, ničemuren, zanikaren, ohol, prevzeten, nespameten.
-
χειμά-ρροος 2, skrč. χειμάρρους, ep. χείμαρρος, ὁ deroč, narastel, kipeč; subst. ὁ hudournik, gorski potok.
-
χειμερινός 3 χειμέριος 3 in 2 pozimi, zimski, viharen, deževen, mrzel, ὥς τις ἀκτὰ κυματοπλὴξ χειμερία kot obal, od valov pozimi bičana; pren. oster, hud, silen λύπη.
-
χειρ-αγωγός 2 ki vodi za roko, vodnik NT.
-
χειρῑδωτός 2 ion. z (dolgimi) rokavi κιθών.
-
χείριος 2 (χείρ) poet. ki je v rokah, v oblasti koga, χειρίαν ἐφίημί τινι dajem komu v oblast.
-
χειρο-δάικτος 2 (δαΐζω) poet. z roko razsekan, razkosan.
-
χειρό-δεικτος 2 (δείκνυμι) poet. z roko (s prstom) pokazan, očiten, očividen.
-
χειρο-ήθης 2 (ἦθος) na roko navajen, domač, krotek; ubogljiv, poslušen, vodljiv, miren, θεός bog, ki se da z rokami prijemati in voditi.
-
χειροκρατικός 2 kdor izvršuje pravico močnejšega; τρόπος pravica močnejšega.
-
χειρο-πληθής 2 (πλήθω) ki napolnjuje roko, pest velik λίθος.
-
χειροποίητος 2 z roko narejen, ὁδός umetno narejen.
-
χείρων 2 adv. χεῖρον; ep. χειρότερος 3, sup. χείριστος 3, ep. poleg tega χερείων 2, χερειότερος 3 (od χέρης, od katerega se nahajajo χέρηι, -ηα, -ηες) comp. h κακός (= deterior) manjši, slabši, nižji, neznatnejši, hudobnejši, τινός od koga, τινί za koga, χεῖρόν τινί ἐστι slabejše je za koga, škodi mu, οὔ τι χέρειον, z inf. boljše je, koristnejše je.