Franja

Zadetki iskanja

  • ἄδεια, ἡ, ion. είη (ἀδεής) neboječnost, nebojazljivost, varnost, gotovost, amnestija, nekaznjenost, τῶν σωμάτων ἄδειαν ποιῶ trdno obetam komu življenje; μετ' ἀδείας zagotovivši pomiloščenje; οὐκ ἐν ἀδείᾳ ποιοῦμαι τὸ λέγειν smatram za nevarno govoriti; ἄδειαν δίδωμι τοῦ ποιεῖν dovoljujem komu kaj; ἔχω γῆς ἄδειαν smem mirno v deželi prebivati.
  • ἀδίκημα, ατος, τό (άδικέω) krivica, prestopek, žalitev, pregreha, zločin; brezpravna posest, krivično imetje, malovredno sredstvo.
  • ἀδικία, ἡ, ion. -η in ἀδίκιον, τό = ἀδίκημα.
  • ἀ-δόκητος 2 (δοκέω) nenaden, nepričakovan, ἀπό τοῦ ἀδοκήτου iznenada; subst. τό nepričakovan dogodek.
  • ἄδος (ἅδος), ους, τό (ἄδην) nasičenje, sitost, pristuda.
  • Ἀδραμύτειον, τό mesto v Miziji.
  • ἄδυτον, τό (ἀ, δύω) najsvetejše (kamor je smel samo duhovnik stopiti), svetišče.
  • ἀέθλιον, τό, ep. bojna nagrada; boj; bojno orožje.
  • ἄεθλον, τό ep. ion. poet. = ἆθλον.
  • ἀεί, αἰεί, ep. dor. αἰέν [Et. iz αἰϜει in to iz αἰϜεσι, loc. k αἰώς; lat. aevum, aetas (iz aevitas), aeternus (iz aeviternus) vek, večen, nem. ewig, večen; gršk. αἰών] vedno, trajno, vsakokrat; ἡ ἀεὶ μελέτη neprestana vaja, θεοὶ αἰὲν ἐόντες večni bogovi; ἀεί πως skoraj vedno; εἰς ἀεί za vedno, ἀεί ποτε od nekdaj; οἱ ἀεὶ ἔχοντες vsakokratni posestniki; ὁ ἀεὶ χρόνος večnost.
  • ἄεισμα, ατος, τό gl. ᾆσμα.
  • ἀ-ζηχής 2 [Et.: iz ἀ-ζα-εχής in to iz ἀ-δια-εχής = nepretrgoma] ep. neprestan; adv. neprestano.
  • ἄημα, ατος, τό (ἄημι) pihanje, piš, veter.
  • Ἀθηναῖος 3 atenski, subst. ὁ Atenec; Ἀθηναῖον τὸ Atenino svetišče.
  • ἄθλημα, ατος, τό (ἀθλέω) priprava za delo, orodje.
  • ἆθλον, τό, ion. ἄεθλον 1. bojna nagrada, nagrada (sploh), plačilo. 2. boj, napor, ἄεθλα πόνων (ἀγώνων) težavni boji, težke borbe.
  • ἄθροισις, εως, ἡ ἄθροισμα, ατος, τό (ἀθροίζω) zbiranje, kopičenje, truma, množica.
  • ἀ-θρόος 3 in 2 ἁ-θρόος [Et.: iz σα-θρόος, ἀ copul. in θρόος = skupno] zbran, skupljen, stisnjen, združen, gost, obilen, silen; o četah: sklenjen, strnjen; κῶμαι druga poleg druge; τὸ ἀθρόον glavna moč; ἀθρόον γίγνεσθαι zbirati se; ἁθρόα πάντα vse hkrati; ἀθρόοι vsi skupaj.
  • ἀθῡμέω (ἄθῡμος) 1. sem malosrčen (preplašen, obupan), izgubljam pogum, obupavam, bojim se, z acc. c. inf. s strahom mislim na kaj, πρός τι nimam poguma za kaj. 2. sem žalosten, nejevoljen, τινί, ἐκεῖνο to me skrbi; οὐκ ἀθυμητέον ne sme se obupati nad.
  • ἄθυρμα, ατος, τό (ἀθύρω) ep. igrača; nakit, okras.