Franja

Zadetki iskanja

  • ἅρπη2 [Et. lat. sarpio in sarpo, slov. srp, nem. scharf, stvn. sarf] srp.
  • ἅρπυια, ἡ (ἁρπάζω) vihar, vihra; nav. pl. Harpije, boginje viharja; (o ljudeh, ki so na morju izginili, so govorili, da so jih H. ugrabile).
  • ἀρραβών, ῶνος, ὁ [Et. tujka, hebr. 'ērābōn, lat. arrabo] nadavek, ara, zastava, τινός za kaj NT.
  • ἄ-ρραφος 2 (ῥάπτω) brez šiva NT.
  • ἀρρενωπία, ἡ možatost, moški obraz (podoba).
  • ἄ-ρρηκτος 2 (ῥήγνυμι) ep. ion. poet. kar se ne da raztrgati, nezlomen, nerazrušen, neprodiren, neprebiten.
  • ἄρρην = ἄρσην.
  • ἄ-ρρητος 2 in 3 1. neizgovorjen, nepovedan, zamolčan, neznan. 2. kar se ne sme povedati, nedopoveden; a) skriven, tajen, svet; ἱερά misteriji (tajna služba božja), prepovedan; b) ostuden, strašen, grozovit.
  • ἀρρυθμία, ἡ pomanjkanje umerjenosti (takta); nesomernost, nepravilnost, nerednost, neubranost.
  • ἄ-ρρυθμος 2 (ἀ priv. + ῥυθμός) 1. neubran, neumerjen, neskladen, nereden, nepravilen. 2. nesomeren, neprimeren, brez pravega razmerja σῶμα, sovražen ἔρως.
  • ἀρρωδέω, ἀρρωδίη = ὀρρωδέω, -δία.
  • ἀ-ρρώξ, ῶγος, ὁ, ἡ (ῥώξ) poet. nerazpokan, brez razpoke.
  • ἀρρωστέω (ἄ-ρρωστος) sem slab, bolan, bolehen.
  • ἀρρώστημα, ατος, τό slabost, bolezen, bolehnost.
  • ἀρρωστία, ἡ bolezen, slabost (osob. moralna); pomanjkanje trdne volje, malosrčnost, nesposobnost, τινός za kaj.
  • ἄ-ρρωστος 2 (ῥώννυμι) 1. slab, bolehen, bolan. 2. nemaren, ἔς τι (za plačanje), malosrčen.
  • ἄρσαι in sl. gl. ἀραρίσκω in ἄρδω.
  • ἀρσενο-κοίτης, ου, ὁ pederast, oskrunjevalec dečkov, nesramnež NT.
  • ἀρσενό-παις, δος, poet. ki obstoji iz dečkov.
  • ἄρσην, ενος ep., at. ἄρρην, ion. ἔρσην [Et. kor. eres, močiti, star. perz. aršan, mož] 1. moški, samec, παῖδες moški potomci, sinovi; o oljiki: divji; subst. ὁ ἄρρην moški, mož NT. 2. možat, krepak, jak, močan, silen.