-
ὑπερ-αλγέω ion. poet. preveč žalujem, silno se žalostim, čutim neznosne bolečine τινός, τινί; μή τι πάθηθ' ὡς ὑπεραλγῶ kako me peče skrb (sem v skrbeh), da ne bi se vam kaj hudega pripetilo.
-
ὑπερ-ανατείνω molim, raztezam se črez kaj.
-
ὑπερ-αρρωδέω ion. = ὑπερ-ορρωδέω zelo ali preveč se bojim, τινί za kaj.
-
ὑπερ-αυξάνω intr. preveč (črez mero) rastem, zelo se množim NT.
-
ὑπερ-αυχέω preveč se baham (širokoustim).
-
ὑπερ-βαίνω [gl. βαίνω; ep. aor. ind. 3 sg. ὑπέρβη, 3 pl. ὑπέρβασαν, cj. ὑπερ-βήῃ] 1. grem, korakam, plezam črez kaj, prekoračim, prestopim τεῖχος, οὐδόν; preseljujem se; izstopim, izlivam se εἰς τὴν χώρην. 2. pren. a) prestopim, kršim, prelomim νόμους; b) pregrešim se, grešim NT; c) preidem, ne omenjam, zamolčim τινά, τί ali inf.; d) segam predaleč, prevzamem se.
-
ὑπερ-βάλλω [gl. βάλλω; ep. aor. ὑπέρβαλον, ὑπειρέβαλον] I. act. 1. mečem črez kaj (preko česa) τί, τινός, σήματα πάντων, παντὸς ἀγῶνος, δουρὶ Φυλῆα prekosim v čem. 2. pren. (tudi intr.) a) prekoračim (mero); α.) prekipim λέβητες, poplavim ὁ ποταμὸς ἀρούρας; β.) več ponudim, prekosim, ἀλλήλους, χρήμασι; γ.) pretiravam; stavim pretirane zahteve ᾔτει τοσαῦτα ὑπερβάλλων; δ.) presegam, prekašam, nadkriljujem, odlikujem se, τινί v čem, τί prehitim; ἑκατὸν ἔτη živim nad sto let; χρόνον mudim se črez čas (predolgo); ε.) sem nezmeren (prevelik, pretiran), μὴ γλῶσσα' ὑπερβάλῃ κακοῖς da ne bi vsled nesreče preveč govoril; pt. ὑπερβάλλων nezmeren, prevelik, preobilen, črezmeren; ἥλιος prevroče solnce, τὰ ὑπερβάλλοντα prevelika moč, αἴσχει ὑπερβάλλων neizmerno grd; b) grem črez kaj; prekoračim (goro), κατὰ λόφους prodiram po hribih, εἰς Κόρυνθον prodiram proti Korintu, πρὸς τοὺς Θρᾷκας prekoračim goro in prodiram proti Tračanom; τὸ ὑπερβάλλον τοῦ στρατεύματος del vojske, ki gre ravno črez goro; c) grem (peljem se) mimo česa, objadram Μαλέην, ἄκραν. II. med. 1. presegam, več ponujam χρήμασι; odlikujem se, krotim, užugam, premagam τινά τινι. 2. odložim, odkladam; odlašam τί.
-
ὑπερβατός 3 (ὑπερ-βαίνω) 1. ki se da prekoračiti. 2. prestavljen, preložen.
-
ὑπερ-δείδω [aor. pt. ὑπερδείσας, pf. ὑπερδέδοικα] ion. 1. zelo se bojim, τινά koga. 2. zelo sem v skrbeh za koga, preveč se bojim za koga τινός.
-
ὑπ-ερείπω [aor. 2 ὑπήρῐπον] ep. 1. intr. zrušim se, zgrudim se. 2. trans. izpodkopljem, omajam τί.
-
ὑπερ-εκπλήσσομαι pass., at. -ττομαι [aor. ὑπερεξεπλάγην] zelo se (za)čudim (zavzamem), ne vem, kaj bi počel (od veselja ali strahu) ἐπί τινι.
-
ὑπερ-εκχύν(ν)ομαι pass. razlivam se; pt. zvrhan NT.
-
ὑπερ-εμπίμπλαμαι pass. [aor. ὑπερενεπλήσθην] prenapolnim se τινός.
-
ὑπερ-έχω, ὑπειρ-έχω [gl. ἔχω; ep. impf. ὑπείρεχε, aor. 2 iter. ὑπερέσχεθον] 1. trans. držim kaj nad kom, χεῖρα (ς) branim, ščitim τινός, τινί. 2. intr. a) presegam, prekašam, nadvladujem, zajamem (sovražnika), nadkriljujem, sem odličen, odlikujem se τινός; τί, κατά τι, τινί s čim; o zvezdah: vzhajam, prisijem; τὸ ὑπερέχον prednost, preobilnost NT; b) visim črez kaj, molim nad kaj, stojim iznad česa, τὸ ὑπερέχον kar moli nad kaj, ἡ ὑπερέχουσα πέτρα štrleča stena.
-
ὑπερ-ήδομαι [pass. aor. ὑπερήσθην] silno (zelo) se veselim τινί.
-
ὑπερ-ήμερος 2 (ἡμέρα) črez določeni dan, kdor zamudi določeni plačilni rok ter se mu zato imetje zarubi.
-
ὑπερηφανέω (ὑπερή-φανος) ep. prevzamem se, sem prevzeten, ošaben, ohol.
-
ὑπερ-θαυμάζω, ion. -θωυμάζω neizmerno se čudim, silno strmim, zelo občudujem.
-
ὑπερ-ίσταμαι med. [aor. ὑπερέστην] ion. poet postavim se nad koga, vstopim se k glavi koga τινός, branim, ščitim koga τινός.
-
ὑπερ-κάμνω trudim se za koga τινός.