Franja

Zadetki iskanja

  • ἀντιδικέω [impf. ἠντιδίκουν] pravdam se s kom περί τινος πρός τινα.
  • ἀντί-δοσις, εως, ἡ zamenjava imetja, ponudba, da se zamenja premoženje.
  • ἀντι-καθίζομαι, ion. -κατίζομαι usedem, utaborim se nasproti komu.
  • ἀντι-καθίστημι, ion. -κατίστημι [fut. -καταστήσω, aor. intr. -κατέστην, pf. -καθέστηκα] 1. a) postavim kaj nasproti komu τινί τι; b) postavim kaj na mesto česa, nadomestim; c) pregovorim, pripravim na drugo misel δεδιότας ἐπί τι. 2. instr. a) postavim se nasproti, ustavljam, upiram se NT; b) stopim (postavijo me) na čigavo mesto.
  • ἀντι-κελεύω (nasprotno) tudi jaz zapovem; pass. tudi meni se veli ali zapove.
  • ἀντι-κλάζω storim, da se nasproti razlega; μέλος βακχεῖον ἀντέκλαζον ἀλλήλαις so pele vrsteč se pesem Bakhu na čast.
  • ἀντι-κλαίω ion. (nasprotno) plakam tudi jaz, jočem se.
  • ἀντι-κόπτω 1. sunem nasproti, udarim nazaj, upiram se, oviram. 2. zadržuje me kaj, ponesreči se mi kaj.
  • ἀντι-λαμβάνω 1. act. obratno vzamem tudi jaz, dobim kaj v povračilo τί τινος, ujamem. 2. med. a) držim se česa, primem, zgrabim, lotim se česa πραγμάτων, πολέμου, dosežem kaj, polastim se česa τοῦ θρόνου, τοῦ ἀσφαλοῦς pridem na varno mesto; b) ὁ λόγος ἀντιλαμβάνεταί μου govor mi ugaja, me zanima; c) zavzemam se za, delam za περὶ τῆς σωτηρίας, podpiram τινός; d) karam, grajam.
  • ἀντι-λέγω [fut. ἀντερῶ, aor. ἀντειπεῖν, ἀντιλέξαι, pf. ἀντείρηκα, fut. pass. ἀντειρήσομαι] 1. govorim proti, ugovarjam, upiram se, tajim τινί, πρός τι, izpodbijam; ὁ ἀντιλέγων nasprotnik; ἀ. περὶ τῆς βασιλείας prepiram se za (tudi ὑπέρ τινος), ἀντιλεγόμενον kar si kdo lasti. 2. odgovarjam, trdim nasproti, da ὡς, ὅτι, οὐ ali s sled. inf.
  • ἀντι-ληπτέον (adi. verb. od ἀντιλαμβάνω) treba se je česa lotiti.
  • ἀντι-μάχομαι stojim v boju nasproti komu, borim se proti komu.
  • ἀντι-μέλλω tudi jaz odlašam (se obotavljam).
  • ἀντι-μηχανάομαι d. m. pripravljam se na odpor; ukrenem nasprotno, izmišljujem druga sredstva (v obrambo), σβεστήρια κωλύματα pripravljam se na, skrbim za gašenje.
  • ἀντιόομαι d.p. (ἀντίος) [aor. ἠντιώθην, fut. med. ἀντιώσομαι] nastopam proti komu, postavljam se nasproti komu, upiram se τινί in τινά.
  • ἀντί-παλος 2 (πάλη) 1. kdor se bori proti komu, boreč se nasproti komu, nasprotujoč, nasproten, sovražen, γνῶμαι nasprotujoča si mnenja; subst. ὁ ἀντίπαλος nasprotnik, sovražnik, tekmec, τὸ ἀντίπαλον nasprotje, nasprotna stranka, nasprotni tabor. 2. kdor je v ravnotežju, kdor kaj odtehta; a) enak, enako velik (močan) τριήρης, δέος; primeren ἤθη, ποιναί; kos, ἐς ἀντίπαλα καθίσταμαι imam enake moči s kom, sem v ravnotežju, nisem več močnejši od sovražnika; b) neodločen, ἀντίπαλα ναυμαχέω bijem neodločeno morsko bitko.
  • ἀντι-παραγγέλλω 1. obratno tudi jaz zapovem, dam nasprotno povelje. 2. poganjam se tudi jaz za službo; οἱ ἀντιπαραγγέλλοντες nasprotni kandidati.
  • ἀντι-παρασκευάζομαι med. tudi jaz se oborožujem, oborožujem se za obrambo.
  • ἀντι-παρατάσσομαι, at. -ττομαι med. postavim se proti sovražniku v bojni red τινί, πρός τινα.
  • ἀντι-πάρειμι pomikam se ob strani, ki je nasproti sovražniku, grem proti sovražniku τινί.