-
ἀρετή, ἡ [Et. iz kor. ἀρ gl. ἀρέσκω ali pa iz n̥r-etā od ἀνήρ; prim. vir-tus] 1. sposobnost, vrlina, vrlost, popolnost, izvrstnost, čednost, krepost, hrabrost; pl. junaški čini. 2. pogum, sreča, prednost, lepota; pravičnost, plemenitost, čast, nedolžnost. 3. zasluga, odlikovanje εἴς τινα.
-
ἀρή, ἡ ion. = ἀρά.
-
ἄρηαι gl. ἄρνυμαι.
-
ἀρήγω 1. (ἀρωγός pomočnik) ep. pomagam, prihajam na pomoč, sem v pomoč τινί. 2. odvračam kaj od φόνον τέκνοις.
-
ἀρηγών, όνος, ὁ, ἡ (ἀρήγω) ep. pomočnik, pomočnica.
-
ἀρηῐ́-θοος 2 ep. hiter kot Ares, hiter v boju, hiteč v boj, bojevit.
-
ἀρηι-κτάμενος 3 (κτείνω) ep. v boju ubit.
-
ἀρήιος gl. Ἄρειος.
-
ἀρηί-φατος 2 (ἔπεφνον) ep. v boju ubit.
-
ἀρηί-φιλος 2 ep. Areju drag, bojevit, hraber.
-
ἀρήμεναι gl. ἀράομαι.
-
ἀρημένος 2 ep. užugan, stiskan, oslabljen.
-
ἀρήν, ἀρνός [Et. iz ϝαρήν, hom. πολύρρην (iz ϝρην), ki ima mnogo ovac; ἔπ-ερος (ki nosi volno) oven, εἶρος iz ϝέρϝος volna, nem. Ware (prv. pom. runo, kožuhovina). - acc. ἄρνα, du. ἄρνε, pl. ἄρνες] ep. ovca, jagnje.
-
ἄρηξις, εως, ἡ (ἀρήγω) poet. pomoč, bramba, τινός proti čemu.
-
ἄρηρα gl. ἀραρίσκω.
-
ἀρηρομένος 3 gl. ἀρόω.
-
Ἄρης, ὁ [Et. sor. ἀρειή, najbrže slov. jar, hud; jara kača, jara peč; – gen. Ἄρεως, εος, dat. ει, acc. η, ην, voc. Ἄρες; ep. ηος, ηι, ει, ῃ, η(ν); ion. Ἄρεος, ει, εα]. 1. Ares, vojni bog. 2. boj, bitka, klanje, umor, poguba; Ἄρεα συνάγειν (ἐγείρειν) boj začeti.
-
ἄρησθε, ἄρηται cj. aor. od ἀρνυμαι.
-
Ἀρήτη, ἡ žena Alkinoja, kralja Fejakov.
-
ἀρητήρ, ῆρος, ὁ (ἀράομαι) ep. molilec, svečenik.