-
ἀπο-νωτίζω (φυγῇ τινα) zapodim v beg.
-
ἀπό-ξενος 2 poet. 1. odljuden, negostoljuben. 2. pregnan, τινός iz česa.
-
ἀπο-ξενόω poet. preženem iz domovine, odtujim; pass. preženejo me, živim v tujini.
-
ἀπο-ξέω ep. [aor. ἀπέξεσα] ostrgam, ogladim, gladko odsekam χεῖρα.
-
ἀπο-ξηραίνω [pt. pt. pass. ἀπεξηρασμένος] 1. act. (o)sušim, izsušujem. 2. pass. ion. usiham, presiham, posušim se.
-
ἀπ-οξῡ́νω ep. poostrujem, ostrim, zašilim; φωνήν ostro povzdignem glas.
-
ἀπο-ξυρέω ion. ostrižem τινὰ τὴν κεφαλήν.
-
ἀπόξυρος 2 strm, prepaden.
-
ἀπο-ξῡ́ω ep. ostrižem, γῆρας slečem starost = pomladim se.
-
ἀπο-πάλλομαι pass. odletavam, odskakujem.
-
ἀπο-παπταίνω ion. [fut. ἀποπαπτανέω] plaho se oziram okrog sebe (da pobegnem).
-
ἀπο-παύω 1. act. storim, da kaj jenja τί, τινά; ustavljam, zadržujem, oviram, odstranjujem, utešim τινά τινος; odvračam od πολέμου; ἐρώτων ugrabim (vzamem) ljubezen. 2. med. prestanem, nehavam, vzdržujem se česa, opuščam kaj τινός in abs.
-
ἀπό-πειρα, ἡ poskus, poskušnja, ἀπόπειραν ποιοῦμαί τινος poskusim kaj, napravim poskus s čim.
-
ἀπο-πειράω, ἀποπειράομαι (dep. pass. s fut. med.) napravljam poskus, preskušam koga, preiskujem τινός; τοῦ Πειραιῶς naskočim P.
-
ἀπο-πέμπω [ep. 3 sg. fut. ἀππέμψει] 1. act. odpošiljam, odpuščam, pošiljam nazaj, odpravljam, odslavljam, spremljam εἴς τι. 2. med. pošiljam od sebe, odslavljam; γυναῖκα ločim se od žene.
-
ἀπόπεμψις, εως, ἡ odpošiljatev, odpust.
-
ἀπο-περάω preplujem, prebredem; trans. prepeljem.
-
ἀπο-πέτομαι ep. d. m. [aor. ἀπεπτάμην] odletim, odhitim, odfrčim.
-
ἀπο-πήγνῡμι [fut. pass. ἀποπαγήσομαι] storim, da zmrzne; pass. zmrznem, ozebem, otrpnem.
-
ἀπο-πηδάω doli skačem, odskakujem, izneverjam se, zapuščam τινός.