Franja

Zadetki iskanja

  • προσ-νίσσομαι, dor. ποτι-νίσσομαι d. m. ep. poet. prihajam, primikam se, bližam se.
  • προσ-νωμάω poet. primikam se, bližam se, grem εἴς τι.
  • προσ-ομῑλέω 1. občujem s kom, prihajam h komu, kratkočasim (zabavam) se s kom τινί. 2. bavim se s čim τινί, πείρᾳ napravljam poizkus.
  • προσ-ομολογέω priznavam, obetam, da hočem kaj storiti, sprejemam mirovne pogoje, vdam se.
  • προσ-ορμίζω 1. act. želim komu, da se naj usidra. 2. med. usidram se, izkrcam se, pristanem z ladjo k bregu πρός τι.
  • προσ-οφείλω [fut. προσοφειλήσω, aor. -ωφείλησα] προσ-οφλισκάνω [fut. προσφλήσω, aor. προσῶφλον, inf. προσοφλεῖν] 1. povrhu še dolgujem, sem še dolžen, moram kaj plačati, προσοφειλόμενος zaostal, neplačan, neporavnan. 2. zraven se še zadolžim, povrhu si še nakopljem αἰσχύνην.
  • προσ-οχθίζω (ὀχθέω) srdim se, togotim se, τινί nad čim NT.
  • προσ-παίζω igram se, šalim se s kom τινί, zasramujem koga, rogam se komu τινά, ὕμνον προσπαίζω τινά zapojem komu na čast slovesno pesem.
  • προσ-παλαίω borim se, bojujem se s kom τινί.
  • προσ-πελάζω 1. act. trans. ep. pritiram, priženem, približam τί τινι. 2. act. intr. in med. pass. približujem se τινί.
  • προσ-περιβάλλω 1. act. obdajam še s čim, postavljam (gradim) še kaj okoli česa. 2. med. spravljam kaj na se, prisvojim si kaj, polastim se česa.
  • προσ-πίλναμαι ep. bližam se, približujem se.
  • προσ-πῑ́πτω (gl. πίπτω) in poet. προσ-πίτνω padam v kaj 1. padam pred koga (na kolena), poklekam pred kom, kleče prosim, rotim τινί, τινά; obešam se komu okoli vratu, pritečem, pribežim, pridružim se h komu τινί. 2. drevim nad koga, naskočim, napadam, lotim se; o ladjah: pristanem (k bregu). 3. zadenem na koga, naletim na, zabredem v, nastopim, dogodim, zgodim se; o glasu: razširim se, pridem komu do ušes.
  • προσ-ποιέω 1. act. pri-, dodam, pri-dobim koga komu, spravim na njegovo stran τινί τινα. 2. med. a) dam si narediti, naredim si kaj ξύλινον πόδα; b) pridobim si koga φίλους; dobivam, prisvojim si, lastim si, pripisujem si kaj; c) spravim pod svojo oblast, podvržem si kaj; d) hlinim se, delam se, trdim o sebi (da kaj vem, da sem kaj, da sem zmagal εἰδέναι, εἶναι, νικᾶν); μή z inf.: delam se nevednega, preziram; z inf. fut: obetam.
  • προσποιητικός 3 ἀνδρείας ki se dela hrabrega.
  • προσ-πολεμέω, τινί vojskujem se s kom, grem nad koga z vojsko.
  • προσ-πολεμόομαι med. napravim si koga za sovražnika, sprem se s kom τινά.
  • προσ-πολέομαι d. m. poet. prihajam, približujem se.
  • προσ-πταίω 1. zadenem, udarim se ob kaj πρός τι, razbijem si koleno τὸ γόνυ. 2. pren. a) vzbudim nejevoljo, zamerim se komu, razžalim koga; b) trpim škodo, imam nesrečo v čem, sem pobit, poražen ναυμαχίῃ, μεγάλως.
  • προσ-πτύσσομαι, ep. ποτι-πτύσσομαι med. ep. poet. [fut. προσ-πτύξομαι, aor. -επτυξάμην, cj. ep. -πτύξομαι] 1. stiskam se h komu, ovijam, oklepam, oprijemljem se koga, objemam, poljubljam τινά. 2. pozdravljam, priklanjam se, prijazno ravnam s kom τινά, nagovarjam, prosim koga μύθῳ.