-
σύν-θᾱκος 2 (θάκος) poet. pri kom sedeč, pridružen; subst. ὁ prisednik, tovariš, Ζηνὶ θρόνων stolujoč na prestolu poleg Zevsa.
-
συν-θηρᾱτής, οῦ, ὁ (-θηράω), συνθηρευτής, οῦ, ὁ (-θηρεύω) σύν-θηρος, ὁ (θήρα) lovski tovariš, solovec τινί.
-
συν-ίππαρχος, ὁ ion. sopoveljnik konjeništva.
-
συν-ίστωρ, ορος, ὁ (σύνοιδα) sovedec, svedok, priča.
-
συν-ναυβάτης, ου, ὁ sopotnik (na ladji).
-
συν-ναύτης, ου, ὁ sopotnik na ladji, popotni drug.
-
σύν-νομος 2 (συν-νέμω) skupaj se pasoč, družeč se s kom, λέοντε par levov; subst. ὁ, ἡ tovariš (-ica), drug, družica, prijatelj; mož, žena.
-
συν-οδοιπόρος, ὁ (ὁδός, πόρος) sopotnik.
-
σύν-οικος, ὁ, ἡ skupaj stanujoč, živeč, pridružen τινί; ὁ sostanovalec, domačin, sosed, tovariš τινί, τινός.
-
συν-οικουρός, ὁ poet. sovaruh hiše; κακῶν drug, tovariš.
-
συν-ουσιαστής, οῦ, ὁ družabnik, prijatelj, učenec.
-
συν-ταχῡ́νω ion. 1. trans. pospešujem skupno τὴν ἐπιχείρησιν, βίον krajšam. 2. intr. podvizam se, hitim, ὁ βίος hiti proti koncu, se bliža hitro koncu.
-
συν-τίθημι [gl. τίθημι; ep. aor. med. 3 sg. σύνθετο, imper. 2 sg. σύνθεο, ion. aor. med. συνεθηκάμην] I. act. in pass. 1. a) postavim, spravim skupaj; skladam, zlagam ὅπλα ἐν τῷ ναῷ; pos. povzamem, posnamem v malo besedah, ὄμνυ συντιθεὶς ἅπαν γένος θεῶν prisezi skratka pri celem rodu bogov, ἐν βραχεῖ συνθεὶς λέγω ob kratkem povem; b) sestavim σκεύη, zložim, združim, zvežem λίθους, πλίνθους, sešijem χιτῶνας; c) pridenem, naredim, delam, gradim τριήρεας; νόμον napravljam načrt zakona; d) sestavim, spišem, opisujem, pripovedujem λόγον, Ἑλληνικά, izmislim αἴνιγμα, ὁ συνθεὶς τάδε ki si je to izmislil, zvijačni podpihovalec; e) γέλων πολύν hkrati se zelo (za)smejem; f) določim ὁ συντεθεὶς χρόνος. 2. preudarjam, premišljam, presojam, primerjam. II. med. 1. sestavljam (pridobivam) sebi δύναμιν, uredim τὰ τῆς πόλεως. 2. zaznavam, (za)pazim, poslušam, čujem, slišim θυμῷ, φρεσίν. 3. dogovorim se, sklenem (s kom pogodbo) τινί, ὁμαιχμίην πρός τινα, φιλίαν; določim νύκτα, obljubim NT; ναῦλον obljubim po (dogovoru) prevoznino; συνθέμενος združen, po dogovoru, ταῦτα συνθέμενοι po tem dogovoru. 4. pritrjujem, dovoljujem.
-
συν-τράπεζος, ὁ tovariš pri mizi (obedu).
-
σύν-τροφος 2 (συν-τρέφω) 1. s kom vred vzgojen ali zrejen, kdor s kom skupaj raste; subst. ὁ sodojenec, sovrstnik; kdor s čim ali v čem živi. 2. a) zaupen, soroden, prirojen, πενία krušna sestra; b) navajen, navaden, običajen, lasten τινί.
-
συν-τυγχάνω 1. trčim, zadenem skupaj s kom, sestanem se, snidem se s kom, srečam, namerim se na koga, prihajam do koga τινί NT, ὁ συντυχών katerisibodi; ἔργον συντυχόν navadno, malovredno delo; τινὸς κακοῦ ἀνδρός spoznam koga kot hudobnega človeka; μοίρᾳ ἐχθίονι zapadem sovražni usodi. 2. zgodim se, dogodim se, pripetim se, primerim se, zadene me kaj (včasih impers.) τὸ συντυχόν naključje.
-
συνωμότης, ου, ὁ (συν-όμνυμι) sozarotnik, zaveznik.
-
Συρᾱ́κουσαι, ion. Συρήκουσαι, αἱ mesto v Siciliji; adi. Συρακόσιος 3; preb. ὁ Συρακόσιος, ion. Συρηκόσιος.
-
σῡριγμός, ὁ (συρίττω) žvižganje, trobentanje (slonov).
-
Σύρος, ὁ gl. Συρία.