-
ἀπόδερμα, ατος, τό ion. odrta koža.
-
ἀπο-δέρω, ion. -δείρω odiram, devljem iz kože.
-
ἀπο-δέχομαι, ion. -δέκομαι d. m. 1. sprejemam NT; jemljem παρά τινος, zopet prejemam. 2. pojmujem, razumevam, odobravam, priznavam, hvalim, verujem, οὐκ ἀποδέχομαι ἐμαυτοῦ, ὡς sam sebi ne verujem, da. 3. držim se koga, držim s kom τινά.
-
ἀπο-δέω1 [fut. -δεήσω] 1. manjka mi česa, nimam, potrebujem τινός; τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10.000 manj 300. 2. sem za kom, ne dosegam koga τινός.
-
ἀπο-δέω2 [fut. ἀποδήσω] od-, privezujem.
-
ἀποδημέω (ἀπό-δημος) sem (bivam) v tujini, odpotujem, izselim se.
-
ἀποδημητής, οῦ, ὁ potoljuben, kdor živi v tujini.
-
ἀποδημία, ἡ odsotnost od domovine, bivanje v tujini, potovanje.
-
ἀπό-δημος 2 po svetu potujoč NT.
-
ἀπο-διδρᾱ́σκω, ion. -διδρήσκω [fut. ἀποδρᾱ́σομαι, aor. ἀπέδρᾱν, 3. pl. poet. ἀπέδρᾰν, ion. ἀπέδρην, inf. ἀποδρῆναι, pf. ἀποδέδρᾱκα] 1. pobegnem, utečem, proč bežim, εἰς τὸ μὴ ποιεῖν odtegnem se delu, neham delati. 2. izgubim se, izginem (skrivaj) τινά.
-
ἀπο-δίδωμι [NT pt. praes. n. ἀποδιδοῦν] 1. act. a) oddajam, nazaj dajam (kar sem dolžan), po-, doplačujem, vračam; b) izročam ἀρχήν, ἐπιστολήν; c) zahvalim se χάριν, plačam, pokorim se za λώβην, izpolnim ὑπόσχεσιν, εὐχάς; d) ἱστορίαν pripovedujem obljubljeno povest do konca; e) κόσμον urejam; f) sporočam, izjavljam; g) prodajam Tuk. 6, 62. 2. med. a) dajam od sebe, prodajam (z gen. pretii.); b) povračam κακὸν ἀντὶ κακοῦ NT.
-
ἀποδικέω branim (zagovarjam) se pred sodiščem.
-
ἀπο-δῑνέω ion. (o)mlatim (žito).
-
ἀπο-δίομαι (-δίεμαι) preplašim, odpodim τινὰ ἐκ μάχης.
-
ἀπο-διοπομπεύομαι d. m. 1. odvračam nesrečo z daritvijo, darovano Zevsu (Διί), očiščam (hišo). 2. odvračam od sebe.
-
ἀπο-διορίζω (od)delim, ločim, delam razkole NT.
-
ἀπο-διώκω pre-, odpodim.
-
ἀπο-δοκεῖ ne ugaja, ne prija mi kaj z inf. + μή, ὥς σφι ἀπέδοξε ko so svoje mnenje izpremenili.
-
ἀπο-δοκιμάζω, ion. -δοκιμάω ne odobravam, zavržem NT; izvržem, odklonim, izbrišem (pri skušnji, iz imenika ἔκ τινος), razveljavim νόμους, grajam.
-
ἄπ-οδος, ἡ ion. = ἄφ-οδος.