-
ἀπ-έρχομαι med. [fut. ἀπελεύσομαι] 1. a) odhajam, odidem, oddaljujem se εἰς τὰ ὀπίσω odstopim NT; b) povračam se, umikam se πάλιν, οἴκαδε, uskočim, prestopim h komu παρά τινος πρός τινα; c) ὀπίσω τινός sledim komu NT; d) ἄπελθε τοῦ λόγου jenjaj govoriti, εἰς τὴν ἀρχαίαν φύσιν povrnem se v staro navado. 2. minem, poneham νόσος; umrjem ἐξ ἀνθρώπων.
-
ἀπ-ερῶ fut. k ἀπ-αγορεύω.
-
ἀπερωεύς, έως, ὁ ep. kdor kaj uniči, prepreči, ovre.
-
ἀπ-ερωέω ep. umikam se, odstopam, opuščam τινός.
-
ἄπ-ες gl. ἀφ-ίημι.
-
ἄπ-εσαν gl. ἄπ-ειμι1.
-
ἀπ-έσσουε, -ούα, -εσσύη dor. (od ἀποσεύομαι = ᾤχετο) odšel je, umrl je.
-
ἀπ-εσσύμεθα in sl. gl. ἀποσεύω.
-
ἀπ-εστώ, οῦς, ἡ (ἄπ-ειμι1) odsotnost τινός.
-
ἀ-πευθής 2 (πυνθάνομαι) 1. neznan, nezasleden. 2. neizveden, nevešč.
-
ἀπ-ευθῡ́νω poet. 1. zravnam, χέρας δεσμοῖς privežem roke na hrbet. 2. upravljam, vladam πόλιν.
-
ἀπ-ευνάζω uspavam, pomirim, zlajšam.
-
ἀπ-εύχομαι d. m. 1. želim (prosim), da bi se kaj ne zgodilo τί. 2. preklinjam.
-
ἄπ-εφθος 2 (ἀφ-έψω) ion. prekuhan; pren. očiščen, čist.
-
ἀπ-εχθαίρω ep. [cj. aor. ἀπεχθήρω] 1. hudo sovražim koga τινά. 2. omrazim, ogrenim komu kaj τινί τι.
-
ἀπ-εχθάνομαι d. m. [fut. ἀπεχθήσομαι, aor. ἀπηχθόμην, pf. ἀπήχθημαι, praes. tudi ἀπ-έχθομαι] 1. zasovražim se, za-, omrzim komu, vzbujam sovraštvo proti sebi τινί. 2. začnem sovražiti, sovražim, mrzim koga τινί.
-
ἀπέχθεια, ἡ (ἀπ-εχθής) sovraštvo, mržnja, nepriljubljenost πρός τινα.
-
ἀπ-εχθής 2 (ἔχθος) zoprn, mrzek, sovražen. – adv. ἀπεχθῶς ἔχω τινί sovražen sem komu.
-
ἀπ-έχω [fut. ἀποσχήσω, ἀφέξω, aor. ἀπέσχον] ep. tudi ἀπίσχω 1. act. in pass. a) trans. odvračam, odklanjam, odbijam, oddaljujem, zadržujem od τινά τινος; ločim, branim, παράκλησιν, μισθόν imam, prejel sem, dobil sem NT, impers. ἀπέχει dosti je, zadošča NT; b) intr. oddaljen sem, daleč sem, ločen sem, ἀπό τινος od koga NT; razlikujem se; ἀποσχὼν τεσσαράκοντα σταδίους μὴ φθάσαι ἐλθών samo še 40 stadijev (je manjkalo), pa bi ga bil pretekel. 2. med. odvračam se (svoje roke) od česa, zdržujem se česa (ἀπό) τινος NT, izogibljem se, odneham od, ne dotaknem se, prizanašam φίλων.
-
ἀπ-έψω ion. = ἀφ-έψω [fut. ἀπεψήσω, pf. pass. ἀπέψημαι] skuham, zvarim.