Franja

Zadetki iskanja

  • περι-σκέπτομαι d. m. pazljivo se oziram okoli, opazujem, preudarjam, premišljujem.
  • περι-σπαίρω utripljem, drhtim, cepetam, borim se s smrtjo ὑπὸ πλήθους τραυμάτων.
  • περι-σπάω 1. act. na vseh straneh vlečem proč, odtegujem, odvračam, πόλεμον prestavljam (drugam). 2. pass. veliko si dam opraviti, preveč se bavim s čim περί τι NT. 3. med. snemam si τιάραν.
  • περι-(σ)σαίνω ep. migam, mahljam z repom nasproti komu οὐρῇσι, dobrikam se τινά.
  • περισσεύω, at. περιττεύω (περισσός) 1. intr. a) sem v izobilju, nahajam se v obilici, sem obilen NT; τοσοῦτον Περικλεῖ ἐπερίσσευσεν tako velika sredstva je imel Periklej na razpolago; b) sem preobilen, nepotreben, τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων nepotrebne besede; τὸ περισσεῦον (pre)ostanek, obilica, obilnost, τὸ περισσεῦον τῶν κλασμάτων, τὰ περισσεύσαντα κλάσματα ostali kosci NT; c) imam v obilici, obilujem, prekašam, nadkriljujem (z množico), imam daljšo bojno vrsto τινός; d) preostajam, odlikujem se s čim, množim se, rastem, sem večji τινί NT. 2. trans. obsipljem z bogastvom, obilno dajem, obogatim τινά τινι, τὶ εἴς τινα, pass. περισσευθήσεται imel bo v obilici (preveč) NT.
  • περι-σταυρόω 1. act. ogradim s koli, utrjujem. 2. med. utrjujem se, obdam se z okopom.
  • περι-στεναχίζομαι med. ep. razlegam se, odmevam okrog.
  • περι-στρατοπεδεύω in med. utaborim se okrog česa, oblegam.
  • περι-στρέφω 1. act. vrtim, vihtim, sučem okrog. 2. pass. in med. vrtim se, sučem se okrog, obračam se.
  • περι-στρωφάομαι med. ion. vrtim se (hodim) okrog, πάντα τὰ χρηστήρια motam se okoli vseh proročišč.
  • περι-σχίζω popolnoma razcepim, raztrgam; pass. cepim se, delim se, tečem na obeh straneh mimo česa, obtekam, ἔνθεν καὶ ἔνθεν ἐν κόσμῳ περιεσχίζοντο razdelili (razcepili) so se v redu na obe strani.
  • περι-τέλλομαι d. m. ep. poet. završujem svoj krog, potekam, dovršujem (ob)tek, περιτελλομένων ἐνιαυτῶν ko poteče leto, vsako leto, περιτελλομέναις ὥραις v teku (tekom) časa, ἂψ περιτελλομένου ἔτους ko je leto preteklo, ko se je leto povrnilo.
  • περι-τέμνω 1. act. a) obrezujem NT; b) odrežem, obstopim, obkolim, ἅρματα περιτεμνόμενα ὑπὸ τῶν ἱππέων zajeti vozovi, περιταμνόμενοι γῆν πολλήν ker jim je bil velik del zemlje uropan (ugrabljen). 2. med. a) obrezujem si αἰδοῖα, dam se obrezati NT, βραχίονας urežem se in s tem ranim; b) odrezujem, obkoljujem zase (da se česa polastim), ugrabim βοῦς.
  • περι-τρέπω (tudi v tmezi) 1. trans. obračam; prevrnem, poderem, uničim, preprečim λόγον; spravim koga v kaj, εἰς μανίαν jemljem razum NT. 2. intr. in pass. v krogu se vrtim, obračam se.
  • περι-τρέφομαι pass. ep. krog in krog se strdim, zgostim se γάλα; σακέεσσι περιτρέφετο κρύσταλλος na ščitih se je delal (prijemal) led.
  • περι-τρέχω [aor. ep. περίδραμον] 1. intr. tečem (tekam) okoli, vrtim se, tečem okoli koga, napadem. 2. trans. govorim o čem, obravnavam, razpravljam.
  • περι-τρέω [ep. aor. περίτρεσα] razkropim se, razpršim se na vse strani.
  • περι-τρομέομαι med. ep. ves drhtim, σάρκες μέλεσσιν treslo se mu je meso na vseh udih.
  • περι-τροπέω (= περιτρέπω) samo pt. praes. ep. pogosto se obrnem, vrtim se v krogu ἐνιαυτός.
  • περι-τρόχαλος 2 περί-τροχος 2 (τρέχω) ion. ep. v krogu se vrteč, okrogel. – adv. περιτρόχαλα κείρομαι dam se okrog in okrog (čisto) ostriči.