Franja

Zadetki iskanja

  • ὀλιγο-γόνος 2 (γίγνομαι) malo rodoviten, nerodoviten.
  • ὀλιγόπιστος 2 maloveren NT.
  • ὀλιγο-χρόνιος 3 in 2 kratkotrajen, kratkodoben.
  • ὀλιγό-ψῡχος 2 (ψυχή) malodušen NT.
  • ὀλίγ-ωρος 2 (ὤρα) prezirajoč, malomaren, brezobziren; adv. ὀλιγώρως ἔχω malo cenim kaj, sem malomaren, zanemarjam.
  • ὁλό-κληρος 2 popoln, nepoškodovan NT.
  • ὁλο-πόρφυρος 2 (πορφύρα) ves škrlaten, iz samega škrlata.
  • ὁλο-σχερής 2 popoln, važen.
  • ὁλο-τελής 2 (τελέω) popoln NT.
  • ὀλοφ-ώιος 2 ep. lokav, zvit, poguben, τὰ ὀλοφώια spletke, potuhnjenost.
  • ὅμ-αιμος 2 ion. poet. (ὁμος, αἷμα) ὁμ-αίμων 2, gen. ονος (αἷμα) soroden, istoroden; subst. brat, sestra.
  • ὁμαλής 2 ὁμᾰλός 3 (gl. ὁμός) 1. enak, raven, gladek, τὸ ὁμαλές in τὸ ὁμαλόν ravnina, ἐν τῷ ὁμαλῷ na ravnem, ὁμαλὲς εἶμι hodim (grem) po ravni poti, v ravnini. 2. enakomeren. – adv. ὁμαλῶς ravno, enako, enakomerno, πάντες ὁμαλῶς vsi brez razločka; πρόειμι v eni črti, obenem.
  • ὅμ-αυλος 2 (αὐλός) obenem se glaseč, spremljajoč, združen.
  • ὁμ-ηγερής 2 (ὁμός, ἀγείρω) ep. zbran, skupaj.
  • ὅμηρον, τό ὅμηρος 2 [Et. ὁμοῦ + kor. ἀρ, gl. ἀραρίσκω] zvezan, združen; subst. ὁ zastava, poroštvo (za ohranitev sloge); talnik, porok.
  • ὀμιχλώδης 2 (εἶδος) meglen.
  • ὀμματο-στερής 2 (στερίσκω) 1. oči oropan, slep. 2. ki jemlje pogled, blesteč.
  • ὁμο-βώμιος 2 (βωμός) na istih (skupnih) žrtvenikih čaščen, skupen.
  • ὁμο-γάλακτος 2 sodojenec, sorodnik.
  • ὁμο-γάστριος 2 (γαστήρ) ep. rodni brat, rodna sestra, iste matere.