-
ἀν-ῶ cj. aor. od ἀν-ίημι.
-
ἄνω1 (gl. ἀνά, ἄνα) adv. 1. krajevno a) pri glagolih premikanja: gori, navzgor, od obale v deželo, ἡ ἄνω ὁδός pot v notranjost dežele, vzhod, ἡ τύχη ἄνω φέρεται sreča je mila; b) pri glagolih mirovanja, subst. in v zvezi s spolnikom: zgoraj, na vrhu, v notranjosti dežele; τὰ ἄνω gornji deli, vrhovi, višave, nebo; οἱ ἄνω τόποι notranja dežela NT; ἕως ἄνω do vrha, αἴρω ὀφθαλμοὺς ἄνω dvignem oči kvišku NT; ὁ ἄνω gornji; ἄνω βλέπω živim še, οἱ ἄνω oni, ki še žive, ὁ ἄνω βασιλεύς perzijski kralj; οἱ ἄνω θεοί nebeški bogovi; NT ἡ ἄνω κλῆσις nebeški poklic; severno, vzhodno, ὅσσον Λέσβος ἄνω ἐέργει kar L. na severu omejuje; ἡ ἄνω Ἀσίη gorenja Azija. 2. časovno: prej,. 3. z gen.: nad. 4. v zvezi ἄνω κάτω ποιεῖν, τιθέναι zmešati, preobrniti. – comp. ἀνωτέρω bolj zgoraj, više nad. – sup. ἀνώτατα, -τάτω najviše, οἱ ἀνωτάτω najvišji.
-
ἄνω2 = ἀνύω.
-
ἄνωγα ep. ion. poet. [Et. sor. z ἦ "rekel je" (iz ἦκτ'), lat. aio iz agjo, rečem; adagio pregovor; prodigium (= napovedano), znamenje –. – stari pf. s prez. pomenom; imper. 2 sg. ἄνωχθι, 3 ἀνωγέτω, 2. pl. ἄνωχθε, inf. ἀνωγέμεν; plpf. ἠνώγεα, 3 sg. ἠνώγει, ἀνώγει; poleg tega oblike od pr. ἀνώγω, impf. ἤνωγον, ἄνωγον, fut. ἀνώξω, aor. ἤνωξα] zapovedujem, velevam, opominjam, priganjam τινά, τινί in inf.
-
ἀνώγαιον, at. ἀνώγεων, ω, τό (ἄνω, γαῖα) gornje nadstropje, žitnica, obednica.
-
ἀνῷγεν ep. impf. od ἀν-οίγω.
-
ἀνώγω gl. ἄνωγα.
-
ἀν-ώδυνος 2 (ὀδύνη) poet. brez bolečin, brezbolesten.
-
ἄνω-θεν adv. 1. a) od zgoraj, z neba, od vrha, iz višine, ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω od vrha do tal NT; iz notranje dežele; b) včasih na videz = ἄνω, οἱ ἄνωθεν borilci na krovu. 2. o času: od začetka, spočetka, od nekdaj, od konca, οἱ ἄνωθεν pradedje, οἱ ἄνωθεν χρόνοι prejšnji časi. 3. NT iznova, vnovič; tudi s πάλιν.
-
ἀν-ωθέω [fut. ἀνώσω, aor. ἀνέωσα] 1. sujem kvišku, nazaj, ναῦν odrivam (ladjo od brega), πόλιν ἔς τινα izročam mesto v plenjenje. 2. odvračam, odbijam. 3. med. odvračam, odbijam od sebe τί.
-
ἀν-ώιστος 2 1. (οἴομαι) nenaden, nepričakovan. – adv. ἀνωιστί. 2. ion. = ἀν-οιστός, adi. verb. od ἀνα-φέρω.
-
ἀν-ώλεθρος 2 (ὄλεθρος) nerazrušen, neminljiv, večen.
-
ἀνωμαλία, ἡ neravnota, hrapavost, neenakost, raznovrstnost, nepravilnost.
-
ἀν-ώμᾰλος 2 (ὁμαλός) neraven, hrapav, neenak, raznovrsten.
-
ἀνωμοτί adv. ion. brez prisege.
-
ἀν-ώμοτος 2 (ὄμνῡμι) kdor ni prisegel, nezaprisežen.
-
ἀν-ώνῠμος 2 (ὄνομα) brezimen, neznan, neslaven.
-
ἀνώξω gl. ἄνωγα.
-
ἀνωρία, ἡ ion. -ίη neugoden čas, neurje, τοῦ ἔτους zima.
-
ἄν-ωρος 2 (ὥρα) = ἄωρος negoden, prezgoden.