Franja

Zadetki iskanja

  • ἀντι-τῑμάω 1. act. tudi jaz častim, iznova (po)častim τινά, (zopet) odlikujem, τινί s čim. 2. med. predlagam zase drugo (manjšo) kazen.
  • ἀντι-τιμωρέομαι med. obratno se tudi jaz maščujem τινά nad kom, maščujem se za kako stvar.
  • ἀντι-τίνω 1. act. pokorim se v povračilo, kaznujejo me za kako stvar. 2. med. a) maščujem se nad kom radi česa τινά τινος; b) τινὰ δίκην τινός pokorim, kaznujem koga za kaj.
  • ἀντι-τολμάω obratno si tudi jaz upam, tudi jaz ravnam pogumno.
  • ἀντίτομον, τό nasprotno zdravilo, protistrup.
  • ἀντι-τοξεύω zopet nazaj streljam, vzajemno streljam z lokom.
  • ἀντι-τορέω ep. 1. predrem, prevrtam, τινός. 2. vderem, vlomim, δόμον v hišo.
  • ἄν-τιτος 2 (ἀντι-τίνω) ep. poplačan, povrnjen, ἄντιτα ἔργα plačilna dejanja, povračilo, osveta, plača παιδός za sina.
  • ἀντι-τρέφω v zahvalo hranim, redim.
  • ἀντι-τυγχάνω obratno tudi jaz dobim, dosežem kot povračilo.
  • ἀντι-τυπέω nazaj udarjam, upiram se, protivim se.
  • ἀντί-τυπος 2 in 3 (τύπτω) 1. act. a) odbijajoč; b) trd, nedostopen, uporen, zoprn. 2. pass. odbit; spredaj zadet; τύπος ἀντίτυπος (o kladvu in nakovalu) protiudarec, στόνος odjekujoč, odmevajoč. 3. podoben; τὸ ἀντίτυπον posnetek, slika, podoba NT.
  • ἀντι-τύπτω iznova udarim.
  • Ἀντι-φάτης, ου, ὁ lestrigonski kralj.
  • ἀντιφερίζω (φέρω) ep. vzporejam se, enačim se, zdim se enak komu τινί, τί v čem.
  • ἀντι-φέρω 1. act. postavljam nasproti. 2. med. postavljam se nasproti, upiram se τινί, μένος kosam, merim se, tekmujem s kom v pogumu, μάχῃ v boju; ἀργαλέος Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι težko je z Ol. se kosati (upirati se Ol.).
  • ἀντί-φημι ugovarjam, prerekam, pobijam.
  • ἀντι-φθέγγομαι med. poet. 1. odgovarjam. 2. odmevam.
  • ἀντι-φιλέω obratno tudi jaz ljubim, vračam ljubezen.
  • ἀντι-φιλοτιμέομαι d. p. tekmujem s kom v slavohlepnosti, πρὸς τὴν δόξαν τῶν ἔργων za slavo, da so postavili ta poslopja.